Читать «История одного Инквизитора» онлайн - страница 14

Станислав Александрович Соболев

Глава 6

Шабатта

— Руфус! — еще издалека крикнул я, едва вернувшись в Каэнпост и направившись к церквушке. Кровь кипела от гнева. Мой наставник обманул меня. Повел по ложному следу. Заставил меня убивать тех, кто желал лишь мира.

Но Руфуса не было на месте. Вместо него, у церкви стояла волшебница. Строгий, суровый взгляд и при этом достаточно молодое лицо. Пурпурные одежды с темной окантовкой и небольшая, голубая сфера, парящая над левым плечом. Видимо, это и была Шабатта.

— Инквизитор? — едва я подошел, взволнованно спросила волшебница. На удивление, ее голос звучал весьма располагающе и добро.

— Вы Шабатта? — слегка смутившись, спросил я в ответ.

— Сейчас это не важно, — тяжело вздохнув, ответила волшебница. — Руфус пропал. Боюсь, он начал переживать за тебя и отправился к кентаврам.

— Кстати, о кентаврах…. - слегка призадумавшись, потянул я. — Метрикс рассказал мне о вашей политике по отношению к ним. Это низко.

— Свое отношение к кентаврам они заслужили сами, — уведя взгляд и сжав руку в кулак, тихо ответила Шабатта. — На них лежит ответственность за смерть Ферелия первого, который был королем Легарии до Абдония шестого.

— Кентавры убили его? — слегка смутившись, переспросил я. — Выходит, Метрикс обманул меня?

— Нет, — перебила меня Шабатта. — Метрикс не обманул тебя. На них лишь лежит ответственность за смерть, но их копыта не запятнаны кровью.

— И как это понимать? — поведя бровью, спросил я.

— Они вывели на Ферелия наших врагов, — объяснила волшебница. — Кентавры прекрасно знали, что Ферелий любил охотиться по выходным в их землях. Поскольку они лучше знали леса, чем королевские разведчики — кентавры принимали участие в охоте. Для короля это был спорт, а для кентавров — способ добычи еды. И вполне естественно, что после охоты все трофеи доставались кентаврам. Такой уж был обычай у королей со времен основания Легарии.

— То есть, кентавры привели короля в засаду? — обдумав все, перебил я рассказ волшебницы своей догадкой.

— Именно, — кивнула Шабатта. — Они сказали, что нашли новое место для охоты, где часто были замечены горные олени. Король любил оставлять себе их рога и с удовольствием согласился. А место это граничило с южным королевством. Страшное место. Говорят, что там живет сама смерть.

— Там, куда не ходят кентавры…. - чуть слышно сказал себе под нос я.

— И отряд Ферелия был разбит темной силой, — настолько крепко сжав руку, что пальцы хрустнули, Шабатта поникла. — Некромант Реордиан. В его владения зашли кентавры вместе с королем. А у некромантов и варлоков все просто. Они редко нападают сами, но если заметят тебя на своей территории — готовься, что ты станешь частью их резерва. Ужасная судьба.

— Но откуда ты знаешь все это? — слегка смутился я. — Или это все с рассказов Абдония?

— Тогда я была молодой, начинающей колдуньей, — повернувшись ко мне, чуть заметно улыбнулась Шабатта. — Маринар, будучи придворной чародейкой, не видела во мне никакого потенциала. И частенько отправляла на охоту вместе с королем, дабы я помогала кентаврам обнаруживать близлежащих животных. И когда кентавры предложили сменить место, я сказала, что подойду позже. Мне нужно было сложить все свитки и карты обратно в сумку, а без магии сделать это в то время было весьма трудно.