Читать «Месть безумного лорда» онлайн - страница 19

Аллан Фруин Джонс

На сей раз он не почувствовал ничего странного. Его «шестое» чувство на этот раз молчало. Но он знал, что это временно. Такие же способности были и у его матери, и у бабушки. Они называли это «даром». У Джека же имелся свой собственный термин — «проклятие». Способность к подобного рода предвидениям была для мальчика невыносимо тяжелой ношей. Он предпочел бы вообще ничего не воспринимать, чем ощущать вещи, значение которых не мог понять.

Фрэнки казалась совершенно обычной и нормальной.

Поднявшись на холм, ребята увидели небольшую быструю реку, через которую был перекинут каменный мост.

— Вот я и привел вас, куда обещал, к мосту Элеанор, — объявил Лео, когда они спустились к реке.

— Еще один «каприз»? — поинтересовался Джек.

— Раньше здесь была дорога, — ответил Лео. — Ею пользовались все жители деревни. А после «преобразования ландшафта», проделанного Гуго, дорога оказалась лишней. Тем не менее, Гуго оставил мост, видимо, считая его «стильным».

Вся компания взошла на горбатый настил. Как и с лжеклассическим «капризом», природа не церемонилась с этим старым мостом. Камни его потемнели, покрылись трещинами и раскрошились. В балюстрадах не хватало больших кусков. Под замшелой аркой моста тихо журчала вода.

Лео прислонился к угловому камню.

— Ну что, хотите послушать легенду про Элеанор?

— А она не слишком слащавая? — опасливо поинтересовался Том. — Не люблю я разные штучки про любовь и все такое. Меня тошнит от них.

— Не волнуйся, Том, — улыбнулся Лео. — В ней нет ничего слащавого. — Он хитро оглядел своих спутников. — Только учтите, что это всего-навсего легенда. Ясно?

— Ты хочешь сказать, что на самом деле всего этого не было? — спросила Реган.

— Не было, хотя история вполне правдоподобна, — ответил Лео, покрутив в воздухе рукой. — Все легенды рождаются из какого-то конкретного факта. — Он подмигнул миссис Тинкер. — Итак, у Гуго была племянница по имени Элеанор. Это доподлинно известный факт. Когда родители Элеанор умерли, Гуго стал ее законным опекуном. Девушка жила вместе с ним в Айсенглас-холл и должна была выйти замуж за человека, чьи земли граничили с парком Айсенглас. Он был их ближайшим соседом.

— Сколько же ей было лет? — спросила Фрэнки.

— Кажется, около двадцати, — ответил Лео. — Ее предполагаемый жених был вдовцом, вероятно, намного старше, чем она. Так вот, за несколько дней до свадьбы в Айсенглас — холл ворвался грабитель. Гуго бросился на него, завязалась драка. Элеанор выбежала из своей спальни и с балкона наблюдала за этой смертельной схваткой. На глазах девушки негодяй заколол кинжалом ее любимого опекуна, а после этого она с ужасом увидела, как убийца убегает, преследуемый верными слугами Гуго.

— Могу поспорить, что он не был негодяем, — вмешалась Реган. — Наверняка это был кто-то из деревенских парней.

— Возможно, — согласился Лео. — Кто бы он ни был, в тот же вечер его разыскали и вздернули дворцовые слуги.

— Вздернули? — переспросил Джек. — Ты имеешь, в виду повесили?

— Точнее было бы сказать, линчевали, — ответил Лео. — Его тело сбросили в яму где-то в парке. Где точно, не знает никто.