Читать «Вожак для принцессы» онлайн - страница 6

Вера Андреевна Чиркова

  После чаепития Мэлин уселась на стул посреди комнаты и принялась объяснять мне, какую именно прическу она желает.

  -Вот тут и по бокам пусть останутся такие же, а здесь должны быть длинные, чтоб висели до середины спины.

  -Что вы хотите делать? - Не выдержала служанка, глядя как я с сомнением рассматриваю слегка отросшие локоны бастарды.

  -Видишь ли, Сола, - трагически вздохнул я, сразу сообразив, что вполне могу переложить на ее довольно крепкие плечи часть этой совершенно не мужской работы, - по пути сюда на нас несколько раз покушались... разные разбойники. И госпоже Мэлин пришлось даже волосы отрезать, чтоб выдать себя за мальчика. А на сегодняшнем обеде она желает иметь женскую прическу и показывает мне, где нужно вырастить локоны подлиннее.

  -Так это просто, - девушке явно понравилась идея, - нужно сделать локоны спадающие с затылка, вот эти сбоку чуть длиннее...

  Мэлин устроилась перед зеркалом, а я сел рядом на стуле и послушно добавлял длины тем прядям, которые мне указывали. Иногда девушки спорили, и я терпеливо ждал, вовсе не желая вникать в эти секреты. Лично мне казалось, что ведьмочке и с короткими локонами было неплохо.

  -Какого цвета будем делать платье? - деловито осведомился я, когда мне сообщили, что прическа готова.

  -Я хочу королевских цветов, - заявила бастарда, и я не мог не похвалить ее за такой выбор. Ее величество явно будет польщена.

  -Значит, зеленого с белым и золотым, - пеньюар подходящего цвета и белый шарфик нашлись очень скоро, и я, создав безрукую деревянную портновскую статую, набросил на нее эти вещи.

   Потом поставил рядом позолоченный кубок и уставился на ученицу.

  -Ну а теперь создавай иллюзию, как именно ты представляешь себе это платье.

  -А! - по привычке сказала Мэлин, задумалась, закрыла глаза, и вокруг ткани поплыл серебристый дымок иллюзии.

  Постепенно уплотняясь, он начал терять блеск и изменять оттенок, становясь благородного, бриллиантового зеленого цвета. Белый шарфик превратился в изящно присборённые тонкие кружева, обрамляющие почти наглухо закрытое декольте и сходящие от ключиц клином к талии. Вокруг запястий с чуть укороченных рукавов кружево легло более пышными складками, а подол украсила ажурная вязь золотой вышивки.

  -Вот здесь тоже нужно вышивку, - рассмотрев получившийся наряд, заявила Сола, уже считавшая себя едва ли не соучастницей, и Мэлин, поспорив немного, согласилась.

  Я добавил несколько веточек в обведенный кружевом треугольник на груди и счел, что служанка разбирается в одежде. После этого они ещё немного поспорили о том где делать застежку и наконец, определились. Я привычно внес все изменения, соединил ткань с иллюзией и произнес заклинание созидания.

  После этого мне пришлось сотворить туфли, заколки для волос и серьги, но это уже были привычные вещицы, и все необходимое для их создания у меня было, и серебро и золото и камни. Правда, камням пришлось менять цвет, чтоб подошли к платью, но это уже был такой пустяк.

  Глава 2

  До обеда оставался ещё почти час, но Мэлин помчалась наверх переодеваться, и Сола, разумеется, отправились с ней. Оставшись один, я немного посидел, размышляя о том, чего можно ждать от этого обеда и как вести себя, если хозяева будут откровенно грубы или наглы. Потом вспомнил, что неплохо бы и самому выглядеть немного повнушительнее, и отправился в спальню, изучать свою мантию. Поскольку здесь Мэлин не имела права ходить в одеянии маглора, обе мантии лежали в моем мешке, и, разумеется, я выбрал свою, родную.