Читать «Подарок плейбоя» онлайн - страница 57

Тереза Карпентер

Только тогда Ретт понял, насколько сильно любит ее. И наверное, любил всегда. Днем это признание вылетело у него почти неосознанно. Оно было совершенно искренним и естественным, но потому, как замерла Скай, он понял, что она еще не готова услышать эти слова, и обратил все в шутку.

Вспомнив, что Скай сказала о муже, он невольно поморщился: «Он, по крайней мере, сделал мне настоящее предложение, и сделал его потому, что хотел быть со мной…»

Ее слова резали ножом, потому что были правдой. Его предложение было ужасным. И что еще хуже, он умудрился дважды наступить на одни и те же грабли. Одно сухое и неромантичное предложение — ладно, но два? Неудивительно, что оба раза он так и не получил ответа.

Его братья в один голос твердили, что перед ним не может устоять ни одна женщина. Куда же девалась его хваленая неотразимость в те моменты, когда нужно было задать главный вопрос любимой женщине?

Он должен все исправить! Должен сделать настоящее романтичное предложение, которое Скай будет помнить до конца своих дней. Но для этого ему нужно кольцо.

Ретт вставил ключ в замок и недовольно нахмурился — дверь была не заперта. Скай могла сколько угодно злиться на него, но это ведь не повод пренебрегать своей безопасностью.

Войдя в гостиную и включив свет, он увидел Скай, свернувшуюся калачиком на диване. Со взъерошенными волосами и ставшим во сне детским и беззащитным лицом, она выглядела совершенно очаровательно.

Услышав его шаги, Скай проснулась и села. Через секунду на ее сонном лице появилось решительное выражение, говорящее о том, что на этом диване она спала с вполне конкретными намерениями.

И все же Ретт попытался воспользоваться мудрым советом брата.

— Боюсь, сейчас не лучшее время для того, чтобы разговаривать. Я немного выпил.

Скай чуть пожала плечами и поднялась ему навстречу. Судя по ее лицу, она не собиралась дать ему ускользнуть, не выслушав все, что у нее накипело за время его отсутствия.

— Нам лучше поговорить обо всем утром, — мягко повторил Ретт, но Скай не дала ему закончить.

— Брак с Бредом был ошибкой, — начала она, и Ретт обратился в слух. — Но не самой большой ошибкой в моей жизни. Хуже всего было то, что я потеряла тебя, Ретт. Именно об этом я сожалею больше всего на свете. Даже больше, чем о смерти нашего ребенка. Я любила тебя так сильно, что наше расставание разрушило мой мир.

На лице Ретта мелькнула счастливая улыбка.

— Тебе не обязательно было уходить.

— Тогда мне казалось, что обязательно. — Скай взяла его за руку, переплетя его пальцы со своими. — Мне очень жаль, Ретт. Я была молода и искала того, кого можно обвинить во всех грехах.

Когда она потеряла ребенка, ей действительно было все равно, кого обвинять. Разочарование и обида на весь мир поглотили ее. Именно тогда она потеряла надежду и веру в себя. Она сбежала, чтобы похоронить все те чувства, которые, по мнению Скай, делали ее уязвимой, в глубине своей памяти и никогда не вспоминать о них. К сожалению, вместе с ними в забвение отправилась и ее любовь.