Читать «Подарок плейбоя» онлайн - страница 2

Тереза Карпентер

— До сих пор не могу поверить в то, что я потеряла их обоих.

— Они не покинут тебя, пока память о них живет в тебе.

Скай тяжело вздохнула. Она знала, что для Ретта, выросшего в большой семье и за эти годы пережившего немало потерь, это были не просто слова, но сейчас они не слишком помогли ей.

— Это не одно и то же.

— Да, — кивнул он, понимая, что больше здесь ничего не скажешь.

Одно присутствие этого высокого широкоплечего мужчины помогало ей расслабиться, успокаивало. Скай знала его почти всю свою жизнь, любила его большую часть этой жизни, но вместе они провели не слишком много времени. История их отношений была слишком сложной, чтобы сейчас им было комфортно подолгу находиться в обществе друг друга, но Скай знала, что в минуты общего горя может на него положиться, и была рада, что именно он сейчас рядом с ней.

Немалым усилием воли, Скай заставила себя сделать шаг назад, разрывая объятия.

— Все уже в порядке, спасибо тебе, — сказала она, взяв с кресла свою сумочку.

— Тебе не обязательно постоянно быть сильной, — тихо произнес наблюдавший за ней Ретт.

— Возможно, но это лучше, чем постоянно рыдать, — вздохнула Скай. — Извини, мне нужно привести себя в порядок.

Закрыв за собой дверь в маленькую ванную комнату, она тщательно вымыла лицо холодной водой. Избавление от предательской красноты вокруг глаз и растекшейся косметики, несколько минут наедине с собой и новый макияж помогли ей немного прийти в себя и скрыть все внешние следы недавних слез.

Еще больше бы ей помог ответ на вопрос, терзавший ее последние несколько минут: что здесь вообще делает Ретт? Какое он имеет отношение к удочерению Рианны?

Вернув на лицо маску спокойствия, она открыла дверь в кабинет мистера Берна.

— Ретт Салливан, дизайнер? — услышала она голос адвоката. — Из «Драгоценностей Салливанов»?

— Да, — кивнул Ретт. — Мой брат Рик занимается деловыми вопросами, а Айден Миллер был управляющим в нашем магазине.

— Я купил там обручальное кольцо для моей жены. У вас замечательные украшения, и сделаны они не так топорно, как у других.

— Спасибо, мы стараемся, — обаятельно улыбнулся Ретт.

— Простите за то, что заставила вас ждать, — сказала Скай, возвращаясь в свое кресло. — Мистер Берн, пожалуйста, объясните, почему мы здесь. Я была уверена, что опеку над Рианной передадут Глисонам, родителям Кесси.

— Возможно, это когда-то планировалось, но мать девочки изменила свое решение. Пару лет назад мистер Глисон пережил тяжелый инсульт, кроме того, он и его жена уже не молоды и вряд ли смогут справиться с ребенком, недавно начавшим ходить. Принимая во внимание все эти факторы, было решено передать опеку над Рианной вам двоим.

Скай не сразу поверила своим ушам. Как Кесси могла с ней так поступить? Разве она не понимала, что это будет настоящим предательством?

Ретт сидел всего в двух шагах от нее, и поэтому внезапно нахлынувшие воспоминания о прошлом были особенно болезненными. Разочарование, разбитые надежды, отчаяние — все это единым потоком обрушилось на нее. Еще одна ее потеря.

Нет, наверняка это какая-то ошибка. Кесси не могла этого сделать.