Читать «Справочник попаданцев» онлайн - страница 526

Игорь Сергеевич Смит

  Наш там, дьяволом на подработке.

  "...- Вы по-английски говорите вообще? - примерно так прозвучала моя фраза. И черт меня раздери насовсем, если я хоть что-то понял из того, что он мне ответил. Я, откровенно говоря, так и ему и сказал. Он нахмурился, затем усмехнулся, затем повторил свою часть грозившего не состояться диалога. С третьего раза я начал понимать что-то, с пятого - до меня дошел смысл. Смысл заключался примерно в том, что "я говорю по-английски очень странно", во-первых. Ну а во-вторых, этот бородач желал знать откуда я взялся и что я тут делаю.

  Этим вопросом он поставил меня в тупик. Хотя и ненадолго. Врать я не видел смысла, а потому ответил прямо:

  - Я из России. - Подумал еще чуток и добавил: - Приехал вам помогать.

  Ну да, знаю, звучит по-идиотски. Точнее, почти по-голливудски..." Произведение пишется.

  Наш современник решил спасти собачку, в итоге попал в другой мир, а про собаку забыл.

  "...Еще пару раз, ощупав себя, а особенно свой ново обретенные "ноги" я понял, что попал. Приходилось мне читать фэнтези про поподанцев, где люди вселялись в тело демона или эльфа, но чтобы в тело полурептилией нет. Если мне не изменяет память, то теперь я принадлежу к расе нагов, о чем не двусмысленно намекали две пары рук и длинный чешуйчатый хвост. Удивительно, что неудобства или дискомфорта я не ощущал. Я вполне ловко мог действовать всеми руками, выбивал ритмы по поверхности воды и ловко перебирал пряди своей новой густой и длинной шевелюры. Так же меня порадовал тот факт, что передвигаться можно было и на хвосте. Перевернувшись на живот я каким-то неуловимым образом понял, что мне надо делать чтобы привстать и сделать свои первые ползки в этом новом теле. Передвигаться было довольно удобно, чуть раскачиваясь из стороны в сторону, при этом движения были похожи на змеиные, только амплитуда была поменьше. Я ощутил, как напрягаются десятки новых мышц в моем хвосте, непередаваемое ощущение, как будто пара десятков ног появились. Кстати, хвост был довольно длинный и тонкого окончания я мог достать верхней парой рук, правда, сильно изогнувшись. Потискав свой хвост, я обнаружил, что нижняя пара рук была чуть короче верхней, почему так я не понял, наверно, физиология. Еще не много поползав и изучив свое новое тело, я заметил, что стол, стулья и все остальные предметы мебели в комнате, где я находился как раз соответствовали размерам расе нагов, то есть, стул был высоковат и широковат, видимо, для удобства хвоста..." Произведение пишется.

  Эту книгу я отношу к приключенческому жанру, хотя здесь имеются и элементы "Постапокалипсиса" и, конечно, история "попаданцев". Тут уж фантазия моя зашкалила, и я взялся не просто за локальное изменение человеческой истории, а вообще, за основу основ - зарождение самой этой истории.

  "...Фактов было мало, но все они указывали на то, что мы оказались чёрт знает где. Вокруг узкой полосы земли, тянущейся вдоль асфальтовой дороги, лежала покрытая льдом бескрайняя, холмистая пустошь, на которую, видимо, ни разу не ступала нога человека. Сотовой связи не было. А это мы проверили с Сергеем сразу же, как только девушки занялись травмированным водителем КамАЗа. Телефоны не находили сети сотовых операторов. Что здесь можно было подумать? И в мою трезвую голову первой пришла мысль, что тут не обошлось без Божественной воли.