Читать «Цена Рая» онлайн - страница 86
Колин Брэйк
— Думаю, да. Чем старше ты становишься, тем сильнее аллергическая реакция. Прибытие «Хамфри Богарта» стало последней соломинкой, сломившей спину верблюда.
— Я не знаю, что мне делать. Всю свою жизнь я прожил на Лэйлоре. — в голосе Реза была искренняя горечь.
— Уверена, мы можем отвезти тебя куда-нибудь, где ты сможешь быть счастлив. — Роза посмотрела на Доктора в ожидании поддержки, но он встал и подошёл к входу шатра.
— Похоже, дождь прекращается, — пробормотал он, не ответив на вопрос. — Пойдёмте, проводим «Хамфри Богарт».
Прежде чем идти за ним, Роза повернулась к остальным и, извиняясь, пожала плечами.
Доктор, как обычно, был прав. Дождь быстро превратился в морось, а затем совсем прекратился, и выглянуло более привычное солнце. Когда Доктор и Роза добрались до корабля, погода снова представляла собой отпускной рай, в котором они приземлились. Солнечные лучи быстро высушили оставшуюся после дождя влагу.
На «Хамфри Богарте» их встретили Хеспелл и Бейкер, которые сообщили им, что корабль готов к запуску и профессор заканчивает последние проверки. Доктор сказал, что ему нужно поговорить с ней, и ушёл, оставив Розу с двумя молодыми членами экипажа. Хеспелл и Бейкер стояли рядом, за руки не держались и вообще не касались друг друга, но то, что они вместе, было очевидно.
— Я слышала, вас можно поздравить, — с улыбкой сказала Роза.
Хеспелл и Бейкер покраснели.
— Да ладно вам! В служебных романах нет ничего плохого, — сказала она им.
Они переглянулись.
— Это не совсем то, ради чего мы отправлялись в экспедицию, — признался Хеспелл.
— Но разве это не самое замечательное открытие? — спросила Роза. — Вы отправились искать рай, и нашли друг друга. Неплохой результат, а?
Бэйкер улыбнулась и обняла одной рукой своего нового парня.
— Да, пожалуй.
В центральном отсеке никого не было, но Доктор знал, где искать профессора, и пошёл в её каюту. Как он и думал, профессор Шулоу пересматривала свои райские материалы и не спеша раскладывала их по ящикам. Доктор вежливо постучал в дверь и зашёл в комнату.
— Сожалею о вашем дяде, — сказал он.
Профессор повернулась к нему, и он увидел, что она плакала.
— Спасибо. Он умер смертью солдата, защищая других. Думаю, ему так бы и хотелось.
Надолго воцарилось молчание, и Доктор следил как профессор убирает артефакты и сувениры, которые определяли её жизнь столько лет.
— Вы же понимаете, что это место нужно снова стереть с карты?
Профессор печально кивнула:
— Жаль, правда?
— Лучше потерять рай, чем никогда его не увидеть, — сказал Доктор.
Она засмеялась:
— Такая точка зрения тоже допустима.
Минуту она помолчала, а затем более серьёзным голосом сказала:
— Вы тогда оказались правы, когда сказали, что на нас нападают защитники окружающей среды. Мы прилетаем в чудесные места и тут же их уничтожаем, одним своим присутствием. Люди должны быть изгоями космоса.
Доктор покачал головой.
— Вы слишком строги к своему роду. Люди поразительны. Отправьтесь куда угодно в известной вселенной и всюду найдёте их следы. Вы столько достигли, так далеко добрались. С одной маленькой планетки. Мне это кажется замечательным!