Читать «Цена Рая» онлайн - страница 3
Колин Брэйк
— Почему? Мы что, уже прибыли? — Роза намеренно ныла, как капризный ребёнок, не переставая при этом улыбаться.
— ТАРДИС должно было уже хватить времени на перекалибровку, — серьёзным тоном ответил Доктор. — Так что, если удача не изменит, скоро мы приземлимся.
С неожиданным приливом энергии он направился к пульту управления, проверил разные показания, пощёлкал тумблерами и рычагами.
— И куда мы направляемся? — спросила Роза.
— А я даже не знаю, — признался Доктор. — Я подключил к управлению ТАРДИС твой mp3-плеер и включил случайный выбор треков. Так что мы окажемся либо в абсолютно непредсказуемом месте…
— Или?
— Или внутри Франца Фердинанда! — Доктор улыбнулся, чтобы показать, что он шутит. — Сейчас узнаем… — и он дёрнул один из больших рычагов, направляя ТАРДИС к следующему пункту назначения.
Для Племени Трёх Долин это была очень тяжёлая ночь, и утро было ничем не лучше. Несколько часов после того, как трое молодых людей не явились на ужин, поисковые группы прочёсывали лес, разыскивая их. В конце концов, стало слишком темно, и поиски пришлось прекратить.
Мать Джейлетта умывала лицо в ручье на краю деревни и думала о том, что ещё можно было сделать. После рассвета поиски на несколько часов возобновились, но не было никаких следов ни Эйрека, ни Пурина, ни Серенты. Брат Хьюган отправился в древний храм, чтобы попросить великодушную живую планету вернуть им потерянных детей, но Джейлетта предпочитала возлагать надежды на более практичные методы. В данный момент было важно, чтобы жизнь текла своим чередом. Паника ничем не поможет. Куда бы подростки ни делись, их исчезновение должно было иметь рациональное объяснение. Быть может, что-то застигло их у ямы врасплох, и они убежали прятаться в горы? Джейлетта покачала головой, отчего её угольно-чёрные волосы, собранные в хвостик, хлестнули по шее. Ни один из вариантов не казался ей правдоподобным.
Идя обратно между шатрами, из которых состояла деревня, она видела, как многие члены племени занимаются своими обычными утренними делами, и на мгновение ей показалось, что всё случившееся было лишь дурным сном. Но затем Джейлетта заметила свою младшую сестру Хилис, мать двоих из пропавших детей, с трудом сдерживающую слёзы. Джейлетта поспешила к ней и обняла её одной рукой, бормоча слова утешения. Хилис уткнулась лицом в грудь сестры и всхлипнула.
Большинство мужчин ушли перегонять скот на зимние пастбища, а большинство старейшин были такими древними, что почти ничего уже не понимали, и мать Джейлетта осталась, по сути, главной в деревне. Она понимала, что другие будут просить у неё совет, но в этот раз она не представляла, что им ответить. Она могла надеяться лишь на то, что каким-то образом ритуал брата Хьюгана достигнет желаемого эффекта. Обычно Джейлетте не было дела до этого знахаря и его увлечения древними традициями, но прямо сейчас она была бы не против какого-нибудь божественного вмешательства.
Во мраке глубокого космоса, в абсолютном вакууме, очень редко что-нибудь случается. В этой части космоса ничего особого не происходило несколько тысяч лет. До этого момента. Ни с того ни с сего, пространство и время вдруг содрогнулись, искривились, и задрожали. И там, где только что ничего не было, возник космический корабль.