Читать «Рукопашный бой» онлайн - страница 252

Виктор Милан

Она рассмеялась. Когда Элеанор рассказывала мисс Раджи, что младший оябун сможет обсудить все проблемы, связанные с правом на голову, она ведь говорила сущую правду.

Кэсси Садорн, окруженная мясистыми листьями и причудливыми цветами оранжереи дядюшки Чэнди, сказала:

— Мне нужна правда.

Он продолжал заниматься орхидеями.

— В Империи Драконис подчиненные не задают вопросов начальству, — проговорил он.

Кэсси грустно посмотрела на него. Неожиданно он громко рассмеялся.

— Дитя мое, тебе следовало бы заняться дзен-буд-дизмом; у тебя есть все данные для этого.

Хозяин ХТЭ отложил в сторону лопаточку и вытер толстые пальцы о фартук.

— Ну, ладно. Ты оказала мне огромную услугу. Во всяком случае, достаточную, чтобы заслужить наивысшую из всех наград — правду.

Одежда людей была необычной, и когда Кэсси увидела это с голосцены святилища дядюшки Чэнди, она почувствовала, что у нее начало покалывать в затылке.

— Клановцы, — промолвила она.

— Совершенно верно. Это группа Жадеитового Сокола.

— Я не узнаю знаков их касты.

— Они купцы. Понимаю, ты удивлена; ведь почти никто из Внутренней Сферы еще не видел касту купцов клана. В конце концов дети Керенского вернулись к торговле.

Она вновь оглядела фигуры. Они были такими же, как их описывал безымянный астронавт.

— Где они? — спросила она спокойно.

— Наверху, в весьма уютных угловых апартаментах верхнего этажа. Тебе не кажется, что пентхауз — самое подходящее место для Соколов? Они смогли насладиться видом сражения с отрядом «Призраков». Они отказались спуститься в убежища, ведь эти люди почти такие же агрессивные и драчливые, как и остальные воины.

Кэсси недоуменно посмотрела на толстяка.

— Так, значит, вы... — Голос ее прервался: она не могла заставить себя произнести одно слово.

— Предатель? — подсказал дядюшка Чэнди.

Кэсси вздрогнула. Она не произнесла этого слова отнюдь не из чувства самосохранения. Все было намного глубже и серьезнее.

— Нет, я не предатель, — покачал он головой. — Но ведь этого не знает старый Субхаш и его приемный сын, как ты уже смогла догадаться. Поэтому-то они и состряпали ложное обвинение на злополучного маркиза Хосойю, который, кстати, вполне заслужил это, должен добавить.

Кэсси прищурилась и сделала несколько шагов по комнате, совершенно не глядя, куда идет. Ее не волновало, что она могла врезаться в стену.

— Кэсси! — Голос толстяка оставался спокойным и более рассудительным, чем когда-либо. Такого голоса она еще ни разу не слышала, беседуя с ним. Даже когда фабричную территорию чуть не захватили, дядюшка Чэнди все равно продолжал шутить. Теперь он говорил серьезно.

— Только не говори мне, что ты ничего не знала, детка.

Она резко повернулась к нему, сверкнув глазами. Чандрасехар поднял руку и со смехом произнес:

— Послушай, только избавь меня от взрыва праведного гнева. Ты прекрасно знала, что будет, еще когда вернулась из первой прогулки в Штормовую Гавань.