Читать «Радужный дождь» онлайн - страница 3

Дженнифер Льюис

– Волованы готовы. Повар ждет распоряжений. – В столовую вошла Ливия, ее правая рука.

Энди вздрогнула и быстро спрятала заявление за спину.

– Подайте волованы и стебли сельдерея с сыром прибывающим гостям.

Ливия кивнула. Ее рыжие кудряшки подпрыгнули и вновь опустились на воротник белой блузки.

– Они пригласили тебя на собеседование? – наклонившись, шепотом спросила она.

– Я не буду ни утверждать, ни отрицать.

– Как ты собираешься попасть на собеседование в Нью-Йорк, если заперта в рузенийском дворце?

Энди задумалась. Она никому не сказала, что уезжает. Это похоже на предательство. Нет, никому ни слова. Пусть лучше они проснутся утром и поймут, что она уехала.

Ливия подбоченилась:

– Послушай, ты не можешь уехать без меня. Это я рассказала тебе про работу.

– Ты не говорила, что сама хочешь ее получить. Пошли им заявку, – буркнула Энди.

Она хотела исчезнуть. Разговор ни к чему не приведет, и, более того, она не могла доверить Ливии свои планы.

Ливия сузила глаза:

– Возможно, я так и сделаю!

Энди выдавила улыбку:

– Оставь несколько волованов для меня, хорошо?

Ливия посмотрела на нее с недоумением и исчезла за дверью.

Кто возьмет ответственность за меню и сервировку стола? Наверное, повар. Но эта женщина становится упрямой, если чувствует хоть малейшее давление. Может, Ливия? Правда, она не самый лучший работник во дворце, и ее несколько раз лишали возможности продвижения. Вероятно, из-за этого она хочет уехать. В любом случае это уже не касается Энди. В скором времени Джейк найдет кого-нибудь на ее место. При этой мысли сердце женщины сжалось, но она взяла себя в руки, глубоко вздохнула и направилась в холл. Там слышались голоса первых гостей, которые доверяли лакеям роскошные пальто и выставляли напоказ изящные платья и сверкающие украшения. Энди отряхнула свои черные брюки. Для персонала недопустимо наряжаться. Взгляды гостей устремились в сторону большой лестницы, по которой спускался Джейк. Он приветствовал дам поцелуем в обе щеки. Энди пыталась проигнорировать вспыхнувшую в груди ревность. Одна из этих красавиц станет его женой.

Девушка из Питсбурга не имеет права расстраиваться из-за этого.

– Не могли бы вы дать мне салфетку? – небрежно бросила Макси Ривеншнел. Тоненькая брюнетка даже не взглянула на Энди.

– Пожалуйста! – Энди опустила руку в косметичку и достала салфетку.

Макси схватила ее, не сказав ни слова благодарности.

Энди для этих людей не существовала. Она присутствовала в зале только для того, чтобы оказывать им любезность. Официант принес бокалы с шампанским. Энди помогла ему разнести шампанское, а затем проводила гостей в зеленую гостиную.

Джейк общался с расфранченными рузенийцами. Некоторые только недавно вернулись после десятилетней эмиграции из Лондона, Монако и Рима. Они были готовы насладиться обещанной королем эпохой Возрождения. Обещание выполнялось. Богатые становились богаче с помощью новаторских бизнес-идей Джейка. Даже самые стойкие антимонархисты, возражавшие против его восшествия на престол, вынуждены были признать: Джейк Мондрегон знает, что делает. Он создал рынок сбыта сельскохозяйственных продуктов и способствовал развитию многонациональных корпораций. ВВП страны за три года вырос в четыре раза, что заставило весь мир раскрыть рот от удивления.