Читать «Миры Клиффорда Саймака. Книга 7» онлайн - страница 91
Клиффорд Саймак
— Отойдите! — пронзительно завопил тролль. — Не пытайтесь меня остановить! Я не хочу, чтобы меня спасали!
— И не подумаем, — сказал Шишковатый. — Мы таких, как ты, не спасаем. А если надо, можем даже потянуть тебя за ноги, когда ты уже будешь висеть, чтобы ускорить дело. Это все, что я готов для тебя сделать.
— Но это грех! — возразил аббат. — Грешно обрывать свою жизнь собственной рукой. Наша жизнь принадлежит не нам, а Господу Богу.
— Если речь идет о тролле, — заметил Шишковатый, — то я в этом сильно сомневаюсь.
— Я не желаю жить! — вопил тролль. — Мне больше незачем жить! Мой мост…
— Я не совсем согласен с моим другом Шишковатым, — сказал Харкорт, — и не настаиваю, чтобы ты поскорее прыгнул, но ради Христа сделай хоть что-нибудь. Или прыгай, или слезай с дерева. Пора как-то кончать.
Тролль прыгнул. Высоко подскочив над веткой, он полетел вниз, волоча за собой веревку, и тяжело плюхнулся на землю, перевернувшись на спину. Рядом с ним лежал изрядный кусок веревки. Все четверо подошли к нему.
— Ничего не получилось, — сказал Харкорт с досадой. — Он не рассчитал длину веревки.
— Он с самого начала только притворялся, — сказал Шишковатый. — У него и в мыслях не было вешаться.
Аббат покачал головой.
— Нет, не думаю. По-моему, он просто глуп. Харкорт шагнул вперед, взялся обеими руками за свисавшую с ветки веревку и дернул. Веревка лопнула.
— Я так и думал, — сказал он. — Это веревка с журавля, она бы его все равно не выдержала.
Он швырнул конец веревки троллю, который пытался сесть.
— Можешь попробовать еще раз, — сказал он, — если уж ты так решил, только смысла в этом я не вижу.
И тут Иоланда крикнула:
— Дракон!
Харкорт резко повернулся, выхватил меч из ножен и увидел, что сверху на них камнем падает чудище. Оно летело с огромной скоростью, вытянув вперед когтистые лапы и злобно разинув клюв. Чтобы не задеть за дерево, под которым они стояли, дракон так круто накренился, что почти коснулся крылом земли.
Харкорт изо всех сил взмахнул мечом, держа его в обеих руках и целясь в хищную голову. Сталь звякнула о твердую чешую, и что-то ударило его в бок. Он упал и покатился в сторону, пытаясь избежать нацеленных на него когтей.
В следующее мгновение дракон скрылся из вида, и Харкорт вскочил. Он увидел, что аббат бежит куда-то из-под дерева.
— Не выходи! — крикнул Харкорт. — Не выходи на открытое место!
Услышав его голос, аббат обернулся и махнул рукой. Ругаясь про себя, Харкорт кинулся к аббату — надо же защитить этого старого осла.
— Смотри! — крикнул аббат, показывая рукой вперед.
Харкорт посмотрел в ту сторону, куда показывал аббат, и увидел дракона — но не в воздухе, а на земле: он изо всех сил хлопал крыльями, пытаясь подняться.
— Он зацепился за дерево! — кричал аббат. — И свалился! Теперь он от нас не уйдет!
Харкорт бросился вперед, к дракону. Краем глаза он увидел сбоку от себя Шишковатого, который бежал в том же направлении, подняв секиру. За спиной у Харкорта пыхтел аббат, стараясь не отставать. Иоланды видно не было.