Читать «Сын ярла» онлайн - страница 2
Андрей Посняков
— Ничего… — словно бы вспомнив что-то, пробурчал про себя Свейн. — Ничего, посмотрим еще, кто будет смеяться громче, когда мой сын Фриддлейв станет хевдингом молодых воинов! А затем, кто знает, и морским конунгом, до славы которого куда там Сигурду и его сынку Хельги. Ты слышал, Фриддлейв?
— Да, отец, — обернувшись, кивнул юноша. — Уж я утру нос этому задаваке Хельги!
— Ты не просто утрешь ему нос. Ты, Фриддлейв, станешь вождем отряда молодых! — Свейн Копитель Коров похлопал сына по плечу. — Уже нынешней зимой, по решению тинга, соберет всех окрестных парней старик Эгиль Спокойный На Веслах. Вы будете жить и постигать воинское искусство в горах, там, где снег, ветер и тучи, и тот из вас, кто будет лучше других, тот и станет вождем и к лету получит от Сигурда его лучший боевой корабль — «Транин Ланги».
— Корабль?!
— А ты не знал? Сигурд принародно пообещал это, прежде чем уплыть в Ирландию. — Свейн хрипло засмеялся. — Надеется получить с берегов Эйрина старый должок. Ну-ну…
— Эгиль ведь тоже из рода Сигурда. Как и его дружок — колдун Велунд, что, может быть, будет учить Хельги, — осторожно напомнил отцу Фриддлейв. Свейн отмахнулся — какая разница? Эгиль лишь приставлен к молодым воинам решением общего собрания — тинга — и поклялся на алтаре богов быть справедливым и строгим. А Велунд не будет вмешиваться в состязания — он слишком благороден для этого, тем более если он будет учить сына Сигурда.
— Ты будешь первым — и слава о нашем роде разнесется по всему Халогаланду и Вику. — Свейн снова засмеялся, на этот раз громко, открыто, весело, словно стремился перекричать налетевший с моря ветер, полный соленых брызг. — Ты — моя надежда, сын, — перестав смеяться, резко произнес он. — Наш род может стать главным в округе, и, я верю, так и будет благодаря тебе! Поклянись же, что не пощадишь ради этого ни сил своих, ни жизни!
— Клянусь, — не раздумывая, ответил Фриддлейв. — Клянусь мудростью Одина, силой Тора, хитростью Локи и красотой Бальдра. Я стану лучшим, я стану вождем!
— Да будет так, сын!
Гулкое эхо пробежалось по скалам, словно дети, играя, прыгали с камня на камень, пересекло залив, отразилось от противоположного берега и затихло вдали, у самых предгорий.
У подножья скал, на берегу широкого ручья разлеглись двое молодых парней из рода Сигурда — Дирмунд Заика и приблуда Хрольв, принятый в род позапрошлой зимою. Дирмунд, бледный, с бесцветными глазами, подпер рукой щеку и злобно сплюнул.
— Уж скоро должен бы вернуться Сигурд, — продолжая начатую беседу, лениво бросил Хрольв, кругломордый, чуть туповатый, наглый — наглым он стал в последнее время, впрочем, может быть, и всегда имел подобные качества, да опасался открыто проявлять их, пока не прижился. А как прижился, приобрел себе дружка — Заику. Дирмунд и правда заикался, особенно когда волновался или когда заставали его за каким-нибудь неблаговидным делом, какой-нибудь неслабой пакостью, на которые был Заика великий мастер, за что частенько и получал увесистые тумаки даже от более слабых. Получив, убегал в горы, где, забравшись в безлюдные места, хныкал — при Сигурде ныть опасался, быстро бы получил еще, а вот один не стеснялся: выл, словно волк, да строил в мечтах ужасные наказанья обидчикам. В такие минуты виделся себе Дирмунд могучим и славным мужем. Вот он — огромный, мускулистый, в блестящей кольчуге-бирни — расправляется с врагами. Ух, как они его боятся, аж дрожат, подлые изгои-нидинги! Дрожите, дрожите. Не ты ли, Йорм, не так давно пнул меня ногой? Я чуть в котелок тогда не упал, еле увернулся, представляешь, как было б больно, если б котелок опрокинулся? Чтоб лучше представил — на тебе, попробуй…