Читать «Газели» онлайн - страница 5

Амир Хосров Дехлеви

«Сердце, верящее в то, что красавиц покорит…»

Сердце, верящее в то, что красавиц покорит, Я сравнил бы со стеклом, что взялось разбить гранит. Но и праведник-аскет, торопящийся в мечеть, Просто, как зеленый плод, не успел еще созреть. Ты спросила: «Это кто?» Слух ласкал небрежный тон. «Дервиш, — кто-то дал ответ. — Просит милостыни он». О притворство! Но зачем за неверность клясть подруг, Коль подругам красота изменяет тоже вдруг? Знаешь ты — зачем заря? Чтоб тавро разлуки мог У влюбленных выжигать полыхающий восток. В этом мире все не так. Тошно жить Хосрову в нем. Оттого играет он с красотою, как с огнем.

«Когда источаешь улыбкою мед…»…

Когда источаешь улыбкою мед, Никто у торговцев сластей не берет. Когда возникаешь на миг предо мной, В глазах — кипарис, озаренный луной. Сверкнешь красотой — расступается ночь. С тобой состязаться и солнцу невмочь. Бледнеет, но спать не уходит луна. Должно быть, от ревности ей не до сна. О прелести локонов я промолчу, Безумцев запутать в кудрях не хочу. Нет, я не один восхищаюсь тобой. Увидев тебя, восхитится любой. Я — раб твой, и все ж всемогущ и велик. Владыка и раб у владыки владык. Ты перлы стихами, Хосров, произнес И в мир превратил первозданный хаос.

«Не думай, что влюбленные — Адамовы сыны…»

Не думай, что влюбленные — Адамовы сыны. О друг мой, это ангелы, бесплотные, как сны. Не духи ли воистину Меджнун, Вамик и Вис, Из горних тайн обители спустившиеся вниз? О пери, будь источником и впрямь воды живой Для жаждущих, которые уходят в мир иной! От твоего видения в бессонной тьме ночей Бегу, как мышь летучая от солнечных лучей. Хосров на грани гибели из-за твоей красы. Наставник — прочь! Что мертвому дыхание Исы?

«О, верь, тебя не заменю…»

О, верь, тебя не заменю красавицей другою, Клянусь лежащей пред тобой во прахе головою! Мою могилу посетишь в ином тысячелетьи И розу верности найдешь по-прежнему в расцвете. Тоскою мой развеян прах. Я у нее в неволе, Но ветру прах моей тоски развеять не позволю. Поистине глаза того подернуты туманом, Кто кипарис превознесет, с твоим равняя станом. Как не страшиться за тебя, коль одержимым взглядом Тебя пронзают сотни глаз, когда проходишь рядом? И я нисколько не дивлюсь, что странниками стали Сердца, сраженные тобой, гонимые печалью. Отринь Хосрова, если он найти не сможет силы К тебе явиться, убоясь, что это — шаг в могилу.