Читать «Мальтийский пациент» онлайн - страница 136
Ирина Градова
– Все нормально, – сказала я, подскакивая и кладя руки ему на плечи, чтобы сдержать естественный порыв свернуть Джеймсу шею. – Он пришел повидаться с Робером.
– Ты с ума сошла! – воскликнул Аркон, пытаясь высвободиться. – Он же убийца: он пытался убить тебя и Робера там, в башне!
– Не он, а Томазо Сантини, – поправила я, в то время как Джеймс недвижно стоял у двери, покорно ожидая решения своей участи. – Ни у тебя, ни у меня нет права мешать отцу увидеться с сыном!
–
– Допускаю, что это тебе не нравится, но так уж обстоят дела. Так что отойди: Джеймс не причинит Роберу вреда, ведь мы оба здесь, и вовсе не обязательно защищать его с оружием в руках! Представь, что твой отец пришел к тебе попрощаться, но кто-то вдруг решил, что это против правил?
Аркон собирался что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он отступил, освобождая Джеймсу дорогу.
– Филипп убьет меня! – пробормотал он тихо.
То же самое Джеймс думал об Арконе.
– Филиппу знать не обязательно, – заметила я, сжимая его большую ладонь в своих руках. – Пусть все идет, как идет!
Мы стояли, наблюдая за тем, как Джеймс, присев на краешек койки, склонился над сыном. Я не могла видеть его лица или слышать слов, – если он вообще что-то говорил, – но чувствовала, что поступила правильно, позволив ему войти. Минут через пять Джеймс поднялся.
– Я готов, – сказал он.
– Куда вы теперь? – спросила я.
– Пока не знаю. Но я хочу вас предупредить.
– О чем?
– В «Сан-Эльмо» есть шпион «Церкви». Именно от него мы узнавали всю информацию. Понимаете, «Церковь Кровавых Святых» – разветвленная организация, и там не принято ставить в известность простых исполнителей обо всем плане целиком. Каждый выполняет свою часть и понятия не имеет, кто еще работает в том же направлении и какие задачи поставлены перед другими членами. Именно поэтому я не знал, что замышляют в организации в отношении вас и Робера, иначе непременно предупредил бы Филиппа.
– Кто этот шпион? – спросил Аркон, забыв о том, что всего несколько минут назад намеревался придушить Джеймса.
– В том-то и дело, что я понятия не имею! Не знаю даже, мужчина это или женщина.
– Турист или работник отеля?
– Это мне тоже неизвестно. Правда, надеюсь, теперь вам уже нечего бояться со стороны «Церкви», так как дело перестало носить частный характер. Филипп позаботится о том, чтобы о «Санта-Марии» узнало как можно большее количество людей. Так что моему бывшему начальству придется позабыть о своих притязаниях на сокровища. Но есть еще Томазо Сантини, и я бы на вашем месте не сбрасывал этого человека со счетов!
– Разве его работодатель – не вы? – удивилась я. – Прикажите ему остановиться – и все.
Джеймс печально усмехнулся.
– Если бы все было так просто! – воскликнул он. – Нанимал-то его я, но не думаю, что Сантини согласится забыть обо всем происшедшем. Томазо не имеет отношения к «Церкви Кровавых Святых», – у них, по крайней мере, есть представление о кодексе чести, и они умеют проигрывать. После столетий ожидания им не привыкать, а вот Сантини – другое дело! Он наемник, рассчитывавший на хороший куш по завершении операции. Мне кажется, что, если бы нам удалось завладеть сокровищами, Сантини попытался бы избавиться от меня. Этот итальянец – настоящий бандит с большой дороги, и я совершил огромную ошибку, когда решился его нанять! А теперь он зол на вас еще и за убийство его подручного Массимо. Сантини не из тех, кто прощает подобные вещи, поэтому я призываю вас к осторожности.