Читать «Умирающий свет (сборник)» онлайн - страница 336

Джордж Мартин

Проблемам «экзотических» религий, поискам истины, «старым песням о главном» – а на самом деле новым испытаниям, которым подвергаются хорошо знакомые человеческие качества (среди коих и ксенофобия, и эгоизм, и желание обязательно в какой-либо форме «приватизировать» того, кого любишь), – посвящены и другие произведения Мартина.

Таков, к примеру, рассказ «Крест и дракон» (1979), принесший автору очередную премию «Хьюго». В нем также полно «фантастики», однако экзотическая, с выдумкой выписанная обстановка иных миров не затемняет основной вопрос, вполне земной и по-прежнему актуальный, над которым читателю поневоле придется задуматься еще раз: в чем, если можно так выразиться, позитивная «цель» религии – сделать нас счастливыми или сообщить нам истину, с которой жить не всегда комфортно, а порой и мучительно?

А короткая повесть «Короли-пустынники» (1979), завоевавшая сразу дубль высших премий – «Хьюго» и «Небьюла», – это горькая притча о том, какими мы выглядим со стороны, сами того не подозревая. «Домашние животные», роль которых на сей раз играют насекомые-телепаты, вначале почитали своего хозяина как бога, но, узнав поближе его жестокую и эгоистичную сущность, возненавидели. И тем не менее новое поколение королей-пустынников воссоздает себя в образе Хозяина. Остается лишь вообразить, какой ужас за этим последует… Как писала критик Роза Харрис, автор биографической статьи о Мартине в сборнике «Писатели-фантасты ХХ века» (1986), «после прочтения повести читатель еще раз всерьез задумается, стоит ли ему вообще заводить домашних животных»!

Еще один пример подобного рода – также премированная (на сей раз «Небьюлой») короткая повесть «Портреты его детей» (1985), главными героями которой, по сути, становятся ожившие творения писателя. Причем их отношение к своему «отцу», создателю весьма далеки от семейной идиллии [1] .

Как, наверное, уже понял читатель, чисто человеческие, а вовсе не неведомые нам «галактические» чувства, эмоции, поступки доминируют в произведениях Джорджа Мартина. Только все это представлено, раскрыто и исследовано на фоне абсолютно нечеловеческих, фантастических обстоятельств и ситуаций.

Тот же Олдисс со свойственной ему образностью охарактеризовал творчество писателя следующими словами:

Как бы то ни было, за Мартином-рассказчиком заслуженно закрепилась репутация одного из лучших новеллистов американской фантастики последних десятилетий.

Однако его произведения крупной формы вызывают больше вопросов. Того, что с успехом «вытягивало» многие из его рассказов и повестей – ярких, парадоксальных образов, видений, картинок, – в романах оказалось недостаточно. Образы-то и картинки по-прежнему «при нем», но что с ними делать на протяжении долгого и развернутого повествования, писатель откровенно не знает, и оттого его книги порой откровенно провисают.

Таков, к примеру, созданный в соавторстве с Лизой Таттл роман «Гавань Ветров» (1981), переписанный из их же романтической повести «Шторм в Гавани Ветров» (1975).

В повести, действительно прекрасой, читателя завораживало прежде всего само место действия: покрытая архипелагом островов океаническая планета, на которой постоянно дуют свирепые ветры, а потомки земных колонистов с успехом используют природную «тягу» и передвигаются с острова на остров с помощью искусственных крыльев. Любопытна была и причудливая культура «летунов», и их социальная организация… Однако когда это видение – люди, парящие в небе, как птицы, – было перенесено в роман, то авторы столкнулись с необходимостью выдумывать вдобавок еще и какую-то story, с чем, на мой взгляд, до конца не справились.