Читать «Третье человечество» онлайн - страница 299
Бернард Вербер
12
Night
13
Not far. Secure.
14
Little wind
15
Fresh
16
Kill-Me-Quick
17
Мисвак — щетка для чистки зубов, сделанная из веток и корней дерева арак, при разжевывании которых волокна расщепляются и превращаются в кисточку.
18
Breakfast? Possible?
19
Lucy in the Sky with Diamomds
20
Apocalypse night
21
Муджтахиды — представители высшего духовенства у шиитов.
22
Ну вот, я добрался до города час назад, огляделся по сторонам, посмотрел, куда дует ветер, и поискал глазами голливудских девчушек в бунгало
23
Кто ты — счастливая маленькая леди в Городе Света или просто еще один падший ангел?
24
К высокому через трудное
25
Rainbow Warrior
26
Овуляция — от латинского
27
Уд — струнный щипковый инструмент, распространенный в странах Ближнего Востока, Кавказа и Средней Азии.
28
Шабаабы — палестинские подростки в возрасте от 10 до 15 лет, выступающие против Израиля. В переводе с арабского слово «шабааб» означает молодежь.
29
Бубон — воспаленный поверхностный лимфатический узел.
30
My God!
31
Разработанная в Израиле военная система рукопашного боя.
32
Топкапы — главный дворец Османской империи, в дословном переводе означает «Пушечные ворота».
33
Le Vigilant
34
Билл Фланаган. Невероятная маленькая инопланетянка. Прямой репортаж с Кипра. Греция.
35
SETI, Search for Extra-Terrestrial Intelligence
36
Oui
37
Эпифеномен — придаток к феномену, побочное явление, сопутствующее другим явлениям, но не оказывающее на них ни малейшего влияния.
38
В дословном переводе «Дженпатсу-Шинсай» означает «землетрясение».
39
НЦНИ — Национальный центр научных исследований Франции, ведущее научное учреждение страны.