Читать «Спираль истории. Заморские ландскнехты» онлайн - страница 223
Сергей Симонов
Казалось, их были сотни, если не тысячи. Эта рычащая масса носилась по всему холму между развалинами и вертолетами, пробуя их на зуб. Изо всех окон вертолета гремели выстрелы, мелькали язычки пламени, но волков было невероятно много. Митчелл забрался в пилотскую кабину, открыл форточку, расположенную достаточно высоко, чтобы волки не смогли его достать, и высунул наружу ствол огнемета. Пылающие струи напалма окатили беснующуюся свору, рычание мгновенно превратилось в жуткий визг.
Топхауз вывернул в дверь шестиствольный пулемет. Грохочущий рев "минигана" перекрыл рык волчьей стаи. Жуткий механизм извергал сто пуль в секунду, каждая пятая пуля была трассирующая.
На таком расстоянии мощная струя свинца была не просто убийственна. Шелудивых тварей рвало в клочья. Расчлененные волки разлетались по воздуху в разные стороны.
Прямо напротив него, из окна в левом борту Логан вывернул второй "миниган". Адская мясорубка заработала. Топхауз в это время перезаряжал пулемет. Его прожорливость превосходила всякие границы приличия.
Митчелл с огнеметом выбрался из кабины и подошел к Лугареву.
-Мы должны прорваться к второму вертолету и к истребителю Марии, - сказал он. - Нам самим не справиться с этой чертовой сворой. Я вызвал "ганшипы". Надо поднять в воздух всю технику к тому времени, как они прилетят, чтобы "свиня" могла действовать без помех.
-Я готов, - ответил Лугарев, отставляя винтовку и снимая со стены автомат.
-Нет, я сам пойду, - ответил Митчелл. - А ты поднимешь "Пэйв Лоу". Надо предупредить Марию.
Митчелл взял с собой на вылазку Бэнкса, Кингсли, Мерчисона, Ковшова, Грэхема и Кошелева. Совершенно неожиданно с ними вызвался идти Гэндальф.
-Слушай, дед! - раздраженно ответил ему Митчелл. - Мы все ценим твое рвение, но сидел бы ты лучше здесь!
-У меня есть неплохой опыт обращения с этими тварями, - сказал маг. - Мы с ними неоднократно встречались в прошлом. Джим, вы же знаете, кто я! Неужели вы думаете, что помощь майара ничего не стоит?
-А как насчет обета невинности? - ехидно спросил Митчелл. - Не вы ли, почтенный, поклялись не браться за оружие?
-Ну, раз уж моей жизни будет угрожать опасность, немного колдовства не повредит закону Весов, - усмехнулся в бороду старый маг.
-Хрен с тобой, пошли, - буркнул Митчелл, влезая в лямки ранцевого огнемета АВС-М9-7. - Все готовы? Щиты взяли? Джон, прикрой нас!
-О'кэй, только не лезьте под пули.
Лугарев и Бейли встали у двери с мечами наизготовку. Топхауз выпустил из пулемета густой смертоносный веер свинца и отпустил гашетки. Пространство перед дверью метров на двадцать опустело. Лугарев и Бейли вышли наружу и встали по обе стороны двери. Группа Митчелла, огородившись щитами, вышла из вертолета. Гэндальф шел в середине, его жезл пылал белым огнем. Теперь Топхауз не мог стрелять веером, он только отсекал очередями волков от движущейся группы. Митчелл выпустил из огнемета две длинные струи огня: слепящее белое пламя, окутанное косматыми оранжевыми языками. Две огненные полосы пролегли по земле. По этому огненному коридору наемники и Гэндальф двинулись к Хью. Маг подобрал несколько горящих веток, оставшихся от кустов. Его магия неплохо дополняла напалм: поверх веток заплясало синее и красное пламя, Гэндальф швырял ветки в волков; они летели, разбрасывая искры; волки с воем убегали прочь.