Читать «Кот в красной шляпе» онлайн - страница 29
Саша Суздаль
— Зачем тебе корзина? — спросила Леметрия, лёжа на Перчике: ей было удобно и приятно в такой позе вести диалог. Перчику быть придавленным было не комильфо, но терпимо.
— Мне корзинка не нужна, — ответил он, глянув в близкие глаза Леметрии.
— А что же ты в неё вцепился? — удивилась Леметрия, устраиваясь на нем удобнее.
— Мне нужен кот, — сообщил Перчик, а объект их споров, выглядывая из корзины на его плече, с интересом погрузил свои симпоты в их головы и от блаженства потерял контроль над формой, оплывая мордой.
— Это мой кот, — сообщила Леметрия, находя, что ситуация немного пикантна.
— Если сказать по правде, кот не совсем кот, — сообщил Перчик.
— А кто же? — опираясь на грудь Перчика, Леметрия подпёрла личико ладошкой. Перчику локоть уткнулся в ребро, и он поморщился.
— Кот человек, — сообщил Перчик государственную тайну, а Леметрия улыбнулась: лежать на Перчике ей нравилось всё больше и больше, несмотря на то, что прохожие с удивлением смотрели на распростёртую пару, мило беседующие на булыжной мостовой.
— Я не человек, — возразил Рыжик.
— Вот видишь, он не человек, — по инерции поддакнула Леметрия и с удивлением подскочила: — Рыжик, ты что, говоришь?
— Элайни, объясни ей, — обратился Перчик к Рыжику, приподнимаясь на ноги, пока Леметрия снова не придавила его к мостовой.
— Я не Элайни, — объяснил Рыжик, и пришла очередь удивляться Перчику.
— А кто ты тогда? — спросил он.
— Я Рыжик, — сообщил Хранитель, и Леметрия с удовольствием его погладила.
— Видишь, он Рыжик, а не твоя Элайни, — сообщила она Перчику и, улыбаясь, добавила: — Так что топай дальше, было приятно с тобой познакомится.
Сказав это, она положила Рыжика в корзину и пошла дальше по улице, улыбаясь в душе такому приятному приключению и не менее приятному знакомству. «Ах, зачем я поспешила уйти?» — подумала Леметрия немного с сожалением, воображая, о какой Элайне говорил молодой человек. «Может, Элайни его влюблённая и её заколдовал какой-нибудь марг?» — сочинила она душещипательную историю и вздохнула: такой хороший мальчик ускользнул из её рук.
В Фаэлию она приехала с братом Парком и отцом, который сдавал Югусту Дюмону, поставщику королевского двора, выращенные овощи, а остатки Леметрия продала на базаре, чтобы иметь свои карманные деньги.
Вздохнув, она погладила Рыжика, отправляясь порадовать своего отца и брата находкой – говорящим котом, как тут сзади раздался крик.
— Подожди, я хочу тебе что-то сказать.
* * *
Иссидия торжествовала – возможность, о которой она даже не мечтала, сама плыла ей в руки. Вспоминая, сколько сил потрачено на то, чтобы приблизиться к цели, она улыбнулась про себя, сравнивая свои потуги с тем подарком, который сделала взбалмошная Элайни своим поступком. Находясь в кабинете королевского дворца, который ей был предоставлен по статусу председателя Совета Фрей, она подошла к красивому окну с полукруглым верхом и выглянула в него на клочок подстриженного сада.
Садовник, копошившийся под деревом, приподнял шляпу для приветствия, но она его не видела: вся была в своих красных мыслях. «Почему в красных?» — не поняла она своё подсознание, ощущая в себе тонкие красные нити. Спохватившись, она увидела перед собой на верхней ветке ближайшего дерева красного воробья, который, набычившись, сидел неподвижно, не шелохнувшись и смотрел на неё.