Читать «Кот в красной шляпе» онлайн - страница 185
Саша Суздаль
Хенк побелел.
— Хенк? С тобой всё нормально? — спросил Манк. Хенк глянул на него и ответил: — Да! Спасибо тебе, Манк. Ты правильно всё сделал.
— Хенк, ты говорил с Байли? — спросила подошедшая фрея Эстата.
— О чём? — не понял Хенк.
— Ну как же, трактат об управлении хозяйством, — напомнила Эстата. Хенк совсем забыл, что недавно Эстата принесла трактат по управлению хозяйством двух бывших стран. А он об этом даже и не вспомнил.
— Хорошо, я поговорю, — сказал Хенк.
— Когда! — настойчиво спросила Эстата.
— Поговорю…, сейчас поговорю, — сказал Хенк, и подумал: «Всё равно нужно, когда-нибудь начинать». Он собрался и под настойчивым взглядом Эстаты двинулся на выход. На улице держался небольшой холодок. На берегу Леи хлопали лопастями генераторы Винтика и Шпунтика. Хенк прошёлся по улочкам нового города – Байли демократично расположилась в одном из домиков. В окошках домика горел электрический огонь – вероятно, Байли была дома. Хенк взошёл на крыльцо и постучал. Послышались шаги и дверь открылась:
— Хенк? — Байли стояла в дверном пролёте, освещённая сзади светом. На её плечи был накинутый длинный вязаный платок.
— Входи, — сказала она, пропуская его вперёд. Хенк шагнул, улавливая на ходу её запах, сдерживая себя, чтобы не сжать, обнять и застыть, вечно вдыхая её ароматную сущность. Они прошли в зал и молчали – она возле декоративного камина, пылающего иллюзией огня, он возле стола.
— Эстата предложила новые принципы управления, и хотела бы знать твоё мнение, — начал Хенк, понимая, что говорит совсем не то.
— Я в этом ещё слаба, — подняв глаза на Хенка, сказала Байли, — я полагаюсь на тебя.
Они снова замолчали. Наконец, Хенк решился и сказал:
— Байли… ты не ответила на моё письмо,
— Я почитала бы за счастье быть с тобой, — сказала Байли и опустила голову, — но не могу.
— Почему? — спросил Хенк, подходя к ней. Глаза Байли наполнились влагой и она зарыдала.
— Что? Что? — бросился к ней Хенк. Вздрагивая и запинаясь, она рассказала о Шерге и своём заточении. Хенк обнял её и сказал:
— Не бойся, я с тобой, — он прижал её к себе и добавил, — а Шерг своё получит.
* * *
— Что за хрень?! — выругался капитан первого ранга Багров Семён Иванович, вглядываясь в перископ. — Валентин Андреевич посмотри.
Капитан второго ранга Соколов Валентин Андреевич взялся за ручки и привычно посмотрел в перископ.
— Нифигасе! — только и смог сказать Валентин Андреевич. — Может, всплывём?
— Андреич, ты вообще, — возмутился Багров, — мы уже на боку лежим. Поднимаемся на палубу, посмотрим.
— Включить дренаж.
— Есть дренаж.
Капитаны надели бушлаты и поднялись на палубу. Лодка лежала посреди реки поперёк, преграждая естественный путь воды, только на носу и корме вода неширокими потоками прорывалась сквозь запруду. Дальше она текла под добротным, каменным мостом через реку. На берегу начинался пригород, а дальше виднелись стены древней крепости. Сзади, на другом берегу, виднелось странное цилиндрическое здание, высотой с двухэтажный дом, всё чёрное и блестящее.