Читать «Передышка в Арко Ирис» онлайн - страница 11

Димитр Димов

Эстанислао (декламирует). «С лицом смуглей лупы зеленой!..»

Инес. Ну нет… Стихов Лорки она все же не стоит.

Эстанислао. И всем мужчинам она улыбается так обещающе?

Инес. Нет. Только тем, которые ей нравятся.

Эстанислао. Поговорите в таком же духе и с ней. Похоже, вы – отличная сводница.

Инес. Мужчины всегда нуждаются в них!.. Но я подозреваю, что вы такой же эстет, как Морено. Он сравнивал эту девушку со звездой, а потом изнасиловал ее.

Эстанислао. Вы на редкость бесцеремонны! Но если вы опасаетесь за себя, то, право, не стоит соблазнять меня своей горничной.

Инес. Я боюсь за себя? (Смеется.) Я старая дева, и мой возраст надежно оберегает меня.

Эстанислао. Напрашиваетесь на комплимент?

Инес. Боже, неужели вы вообразили, что я кокетничаю с вами?

Эстанислао. Это было бы куда порядочней, чем предлагать мне другую.

Инес поднимается со стула, подходит к Эстанислао и встает почти вплотную к нему. Эстанислао, не шелохнувшись, смотрит на нее.

Инес (откинув голову назад, вопросительно смотрит на него). Хорошо! Я предлагаю себя! Я вам нравлюсь?

Эстанислао. Не говорите глупостей!

И пес (коротко рассмеявшись, усаживается на стул). Вот видите, как надежно меня оберегают годы.

Эстанислао. Я не понимаю вас!

Инес. Что тут не понимать? Я предложила вам свою любовь! И не все ли равно – как уличная девка или как сводня?

Эстанислао. В обмен на что?

Инес. На одну услугу! За нее обычно предлагают или любовь, или деньги.

Эстанислао (презрительно). Почему же вы не предложили мне денег?

Инес (с гневом). Потому что у меня их нет! (Смотрит ему в глаза.)

Эстанислао (с негодованием). Скажите прямо что вам надо, без всяких фокусов. Я не вымогатель.

Инес (продолжая пристально глядеть на него). Пока не могу.

Эстанислао. Разыгрываете драму, а это смешно. Неподходящее время.

Инес (порывисто вскакивает со стула). И вовсе не смешно. Смерть ходит вокруг нас! Неужели вы этого не чувствует«? (Снова подходит к нему.)

Пауза. Эстанислао испытующе смотрит на нее.

(В волнении.) Через несколько дней вас возьмут в плен или убьют.

Эстанислао. Убьют. Франкисты в плен не берут.

Инес (с горечью). Да, франкисты в плен пе берут. (С грустью оглядывает его с ног до головы.)

Эстанислао. Если вы будете твердить все то же, я вас на самом деле арестую.

Инес. Напрасно! Меня тоже могут убить.

Эстанислао (с иронией). Кто? Франкисты?

Инес. Ваши союзники – анархисты.

Эстанислао. Насколько я понял, вы с ними прекрасно ладите.

Инес. Я даже состою в их организации.

Эстанислао. Странно! (Окидывает насмешливым взглядом двор и галереи.) Впрочем, ничуть.

Инес. Что вам показалось странным, капитан?

Эстанислао. Аристократы становятся анархистами…

Инес. В Испании все возможно. Тут даже реки могут повернуть вспять.

Эстанислао (глядя на нее). Так чего же вы хотите от меня?

Инес. Анархисты могут меня арестовать. Вы допустите это?

Эстанислао. Я не могу вам ответить, пока не узнаю, в чем вас обвиняют.

Инес. Вчера вечером я поссорилась с Морено.

Эстанислао. Гм! Нашли с кем ссориться.

Инес (после короткой паузы). Я жду ответа, капитан!

Эстанислао. Личные ссоры между анархистами меня не интересуют.