Читать «Полуночный поцелуй» онлайн - страница 67

Ширли Джамп

— Если ты планируешь жить в этом городе, ты будешь видеть его каждый день. Милая, ты должна встретиться с ним и поговорить по душам.

— Если бы все было по-твоему, к обеду мы бы уже обменивались клятвами перед священником, — фыркнула Дженна.

Тетушка Мейбел мечтательно улыбнулась.

— Эй, надеюсь, у тебя сейчас не появилось никаких ненужных идей, — нахмурилась наблюдавшая за ней Дженна.

— Ну, должны же они появиться хоть у кого-то, — вздохнула тетушка Мейбел. — На вас двоих надежды нет, вы двигаетесь медленнее, чем улитки на льду.

Стоктон вихрем взлетел по ступенькам дома тетушки Мейбел и замолотил в дверь. Дженна сказала, что у нее самолет утром? Или все-таки ночью и она уже улетела? Черт, сейчас в его мыслях был полный хаос, и он ни в чем не мог быть полностью уверен.

Дверь открылась, окутав его запахом свежесваренного кофе и цветочным ароматом духов тетушки Мейбел. Сама хозяйка дома стояла на пороге, скрестив руки на груди.

— Так-так, кто же это тут у нас? Неужели Стоктон Грисхем? Молодой человек, хочу тебе сказать, что ты глуп, как белка, пытающаяся перебежать скоростное шоссе, — сказала она, вместо приветствия.

— Я только хотел узнать, где Дженна.

— Нет уж, мой милый, сначала войди в дом, а потом мы поговорим, — покачала головой тетушка Мейбел, жестом приглашая его переступить порог. — Ты мой Первый Вошедший, так не отлынивай от своих обязанностей. Мне очень повезло, ты темноволосый мужчина, не косоглазый, и, надеюсь, плоскостопия у тебя тоже нет.

Стоктон с изумлением посмотрел на свои ноги, а потом перевел взгляд на пожилую женщину.

— Первый кто? — переспросил он.

— Первый гость в наступившем году. Было бы совсем хорошо, если бы ты принес с собой одну вещь…

— Эту? — спросил Стоктон, протягивая ей уголек.

— Да, — обрадовалась тетушка Мейбел. — Уголек должен принести тепло и радость в наш дом.

— И поэтому вы совершенно случайно забыли его на своей лестнице?

— Иногда госпожу Удачу нелишне немного подтолкнуть, — улыбнулась она.

— Надеюсь, мне она сегодня улыбнется, — вздохнул Стоктон, — Я должен увидеть Дженну, она еще здесь.

— Дженна только что уехала. Она…

Но тетушка Мейбел так и не успела закончить предложение, потому что Стоктон уже успел выбежать из ее дома, завести мотор и выехать на главную улицу, одновременно набирая номер Паолы, которая работала в туристическом агентстве и была подругой его матери по книжному клубу.

— Алло, Паола, это Стоктон Грисхем. Мне нужен один билет до Нью-Йорка, прямо сейчас…

Он так внезапно надавил на тормоза, что машина жалобно взвизгнула. Неужели это она?

— На какое время нужен билет? Алло, Стоктон?

— Уже ничего не нужно, — ответил он, бросая трубку.

Не обращая внимания на возмущенные возгласы водителей и раздраженный вой клаксонов, он перебежал через дорогу и остановился лишь когда догнал выходящую из бывшего антикварного магазина девушку.

— Дженна, ты здесь! — выдохнул он, не веря своему счастью. — Я думал, ты уже в Нью-Йорке.

— Я передумала, — сказала она, запирая магазин своим ключом.

— Передумала? — эхом повторил он, надеясь, что Дженна не слышит, как колотится его сердце.