Читать «Желтоглазые крокодилы» онлайн - страница 125
Катрин Панколь
— Валяй, спрашивай.
— Вопрос довольно нескромный, предупреждаю… Только не сердись, ладно?
— Ох! Жозефина, come on…
— Ну ладно. Почему ты одна, почему в твоей жизни нет мужчины?
Не успела Жозефина задать этот вопрос, как сразу же об этом пожалела. Ширли резко выдернула руку, помрачнела. Отскочила в сторону и пошла быстрым, широким шагом, обгоняя Жозефину.
Жозефине пришлось почти бежать, чтоб нагнать ее.
— Ну прости, Ширли, прости… Я не должна была, но пойми, ты такая красавица. А всегда одна, я…
— Я давно боялась, что ты задашь мне этот вопрос.
— Ты не обязана отвечать, уверяю тебя.
— Я и не отвечу, ладно?
— Ладно.
Новый порыв ветра хлестнул им в лицо, они согнулись, пряча лица, цепляясь друг за друга.
— Кошмар какой, — выругалась Ширли. — Какой-то просто день Страшного Суда!
Жозефина вымученно засмеялась, пытаясь рассеять возникшую неловкость.
— Точно! Могли бы побольше фонарей зажечь. Нужно написать в мэрию.
Она молола что попало, лишь бы поднять подруге настроение.
— А еще один вопрос. Совсем безобидный.
Ширли пробормотала что-то неразборчивое.
— Почему ты так коротко стрижешься?
— Тоже не стану отвечать.
— Этот вопрос нельзя назвать нескромным.
— Нет, но он имеет прямое отношение к первому.
— Ох! Ну прости. Я молчу.
— Уж правда лучше помолчать, если ты и дальше собираешься задавать такие вопросы.
Они шли в тишине. Жозефина прикусила язык. Вот так всегда, стоит хорошо себя почувствовать, она становится не в меру смелой и болтает всякую чушь. Надо в самом деле не открывать рта!
Погруженная в свои мысли, она не заметила, как Ширли остановилась, и наткнулась на нее.
— Хочешь, я кое-что скажу тебе, Жози? Только одно. I give you a hint…
Жозефина кивнула, обрадовавшись, что Ширли больше не сердится.
— Длинные светлые волосы приносят несчастье… тебе этого пока хватит.
Она пошла вперед, гордая и одинокая.
Жозефина двинулась следом, на шаг позади. Так вот что принесло несчастье Ширли? Она представила ее юной девушкой с длинными светлыми волосами, все мальчишки в городке ходили за ней, следили, приставали. Длинные светлые волосы реяли за ней, как знамя, разжигая желания и аппетиты. И она их остригла.
Вдруг, откуда ни возьмись, на пустынной улице появились трое парней, налетели на них и вырвали сумки. Жозефине досталось кулаком по носу, она поднесла руку к лицу: кажется, пошла кровь.
Ширли длинно выругалась по-английски и погналась за ворами. Жозефина, обмерев, не в силах сдвинуться с места, наблюдала сцену моментальной расправы. Ширли одна уложила всех троих. Как молния, она металась в воздухе, с немыслимой яростью нанося удары кулаками и ногами, так что вскоре обидчики уже валялись на земле. Один попытался было достать нож, но Ширли тут же выбила его ногой, и нож улетел в неизвестном направлении.
— Хватит, или еще хотите? — спросила она, поднимая с земли похищенные сумки.
Парни катались по земле, стонали от боли, хватались за отбитые места.
— Ты мне зуб выбила, сука, — выкрикнул самый здоровенный из парней.
— Только один? — удивилась Ширли и еще раз врезала ему ногой по челюсти.