Читать «Механический дед мороз» онлайн - страница 14

Свен Нурдквист

Петсон входит, звенит дверной колокольчик. Внутри всё как в старинной лавке, но он узнаёт мастерскую. За прилавком стоит человек в маске Деда Мороза. Петсон знает, что это — Полхем.

- Добрый день, Петсон, давно не виделись, - говорит Дед Мороз.

Его голос доносится словно из глубокого колодца.

- Добрый день, Полхем, - осторожно отвечает Петсон. - Вот и Рождество скоро. С наступающим!

- Знаю, знаю. Я уже в Деда Мороза вырядился. Чем могу быть полезен?

- Мехунический ильфувит...

- Что? — строго спрашивает Полхем.

- То есть механический алфавит.

- Так бы и говорил, — ворчит Полхем. — Сейчас будет.

Из-под прилавка он вытаскивает большой ящик с разными моделями механических букв. Петсон внимательно их разглядывает. Здесь - всё, что он хотел знать, но некоторые буквы трудно разглядеть. Он берёт одну.

- Эй ты, осторожней, - резко говорит Полхем. - Если сломаешь, заберу у тебя кота.

Петсон быстро кладёт букву на место.

- Вот так-то, - говорит Полхем. - Смотри, но не трогай.

После паузы он неприязненно продолжает:

- Нерешительный ты какой-то. Тормозишь часто. Может быть, взглянем на что-нибудь другое? Как насчёт механической куклы?

Полхем достаёт деда-мороза, заводит его ключиком и ставит на прилавок. Кругом - почти полная тьма, освещена только фигурка. Лавка, недавно напоминавшая столярную мастерскую, сейчас кажется пустой тёмной комнатой. Движения у куклы плавные и естественные, как у человека. Она подходит к Петсону и сбрасывает мешок со спины. Затем вынимает куклу поменьше, которая выглядит как Финдус, и та говорит: «С Рождеством, Петсон! А есть ли в этом доме послушные старики?»

Петсон хватает игрушечного Финдуса, но, когда старик дотрагивается до него, дед-мороз застывает, его рука падает вниз и сам он падает на пол, как марионетка.

Петсон с испугом смотрит на Полхема. У того ужасно рассерженный вид, даже глаза горят.

— Ты сломал мою заводную куклу! - кричит он. — Испортил моё самое лучшее изобретение!

Он отшвыривает куклу и стучит кулаком по прилавку. Раздается такой жуткий грохот, что Петсону хочется бежать, но он не может. Ему становится совсем страшно, а Полхем издевательски смеётся:

- Ты, наверное, думаешь, что я — Кристофер Полхем? Ошибаешься, Петсон. Я — Дед Мороз!

Он срывает с себя маску Деда Мороза, и Петсон видит, что это он сам.

Петсон вскочил в холодном поту. Какой жуткий сон! Он зажёг лампу на тумбочке у кровати и увидел, что в комнате всё как обычно, Финдус лежит на месте и сладко спит. Старик успокоился. Вскоре от сна у него осталось лишь туманное воспоминание, как от чего-то давным-давно прошедшего. К сожалению, механический алфавит, который он так отчётливо видел, тоже пропал. Петсон погасил лампу и вскоре заснул.

Утром он проснулся, как обычно, от того, что Финдус прыгал у него на животе и вопил:

- Вставай, Петсон, уже утро! Пора завтракать!

Когда Петсон сидел на краю кровати и натягивал шерстяные носки, он обратил внимание, что книга, которую он читал перед сном, лежит на тумбочке раскрытая. Вся внутренняя сторона обложки испещрена кругами, прямыми линиями, стрелками. Он пригляделся и узнал три рисунка из механического алфавита Полхема. Но кроме них были картинки ещё не менее десяти других «букв»!