Читать «Пляж невест» онлайн - страница 55

Рейчел Бейли

Пия.

Он начал медленно двигаться в ней, ее пальцы судорожно сжимали простыни. Ощущение того, что она обволакивала его, словно перчатка, было невыносимо приятным. Он пытался продлить этот сладкий волшебный миг как можно дольше, чтобы не закончить все слишком рано, словно неопытный мальчишка. В какой-то степени эта чувственность напомнила ему их первый раз — те же прикосновения, те же незабываемые эмоции.

Пия отпустила простыни, положив руки на его бедра, изо всех сил прижимая его ближе к себе, усиливая каждое встречное движение. Ее кожа горела под его телом — хотела ли она что-либо на свете отчаяннее, чем это? Он запустил руку между ними, чтобы найти место, где ее чувствительность была максимальной.

Она кончила, и его имя слетело с ее губ. Спазмы ее тела вторили его оргазму, унося их выше небес, пока они не начали свободно падать вглубь Вселенной.

Пия в последний раз сидела в своем кабинете, разбираясь с оставшимися делами. Она чувствовала себя разбитой. Как вообще такое могло произойти? Она добиралась сюда под охраной, которая сопровождала ее от самых апартаментов Джейти до дверей ее кабинета. Она беременна и одинока. Она чудом сохранила свою карьеру с сомнительными перспективами и на птичьих правах. Ей следовало бы наслаждаться предстоящим материнством. Но вместо этого ее жизнь превратилась в руины.

Львиную долю работы Пия сделала еще вчера, и ей оставалось только слегка прибрать кабинет, прежде чем уйти. Две коробки с бумагами по делу Уорнера Брэмсона следовало отдать Артуру, так как именно он теперь был назначен ассистентом Линды Адамс. Она нагнулась над одной из них и просмотрела документы. Последнее, что оставалось в сейфе Уорнера. В коробках, которые она уже рассортировала, были главным образом финансовые документы двух его семей, старые доклады о некоторых спекуляциях и данные о перспективах развития бизнеса. Остались только эти две коробки, до которых у нее так и не дошли руки. До этого она изучила двадцать три коробки с точно таким же содержимым. Она достала несколько листов, расправила их и уже собиралась положить обратно, когда увидела слово «Хартли». Ее сердце застучало в бешеном ритме.

Бумага была старой и пожелтевшей.

«Ребенку, Джеймсу Теодору Хартли, сейчас три года от роду и он проживает в Кентукки. Его мать работает в местном кафе быстрого обслуживания. Когда ее спрашивали об отце ребенка, она отвечала, что он погиб. Я допускаю возможность, что она может вернуться и предъявить свои требования».

Это был короткий доклад с приложенной фотографией маленького мальчика — Джейти.

Пия быстро схватила другой лист. Новый доклад и фотография на этот раз уже четырехлетнего Джейти. Ее пульс отдавался в ушах, она обнаружила еще два доклада. Под ними были другие — по одному сообщению о Джейти за каждый год его жизни, включая последний.

Она оцепенела, осознав, что это означало. Если Уорнер знал о незаконнорожденном сыне, то по законам Нью-Йорка Джейти не мог претендовать на наследство — Брэмсон сознательно ничего ему не оставил. Иск отзовут. Она зажмурила глаза и опустилась на колени перед коробкой. Джейти придет в отчаяние. Он будет опустошен. Теперь все, над чем он так усердно работал, ничего не значило.