Читать «Полуночная роза» онлайн - страница 86

Патриция Хэган

В воротах конюшни стояла Эрин Стерлинг. Новое разочарование. Он не мог простить ей ее притворства, коварства, к которому она прибегла, чтобы заманить его в ловушку. Сдерживая гнев, он хранил ледяное молчание и молча смотрел на нее, смотрел и думал: как же все-таки она хороша. Такая редкая красота и впрямь достойна безмолвного созерцания.

Удивительное видение в мареве начала душного июльского дня.

Прелестная фигурка в розовом хлопковом платье с кружевной отделкой по вороту. Иссиня-черные волосы, похожие на безлунное полночное небо, были на этот раз убраны наверх и перевязаны розовой ленточкой. Нежная кожа вновь напомнила ему о сливках с капелькой кофе. Словно в первый миг встречи, он с восторгом смотрел на ее удивительные, будто вороново крыло, брови, взметнувшиеся в изящном разлете над коньячного цвета глазами. Он не мог оторвать взора от этих необычных глаз, светящихся яркими звездочками подобно огненным топазам в обрамлении густых ресниц. Тугой корсаж подчеркивал красоту ее полной груди и тонкой талии. Из-под широкой юбки с мягко спадавшими свободными складками виднелась часть прелестных икр ее точеных ножек.

Она смутила его своим неожиданным появлением. И он, утомленный делом, которым ему пришлось заниматься начиная с рассвета, потерянно смотрел на нее и молча упивался ее красотой.

Наконец она не выдержала. Откинув голову назад, с дерзкой улыбкой она» насмешливо бросила:

— Боже, мистер Янгблад! Разве так встречают леди, приехавшую к вам, чтобы принять ваше предложение?

Отбросив полотенце, он перешагнул через изнемогшую кобылу и, встав у края соломенной подстилки, выпалил, почти не думая:

— Помилуйте, прошло всего несколько дней, как здесь была ваша матушка… Меньше всего я ожидал сегодня вашего появления.

Янгблад шагнул за порог конюшни. Эрин ступала рядом — нога в ногу.

— Я хочу, чтобы вы попытались понять меня, — сказала она и с напускной небрежностью повела плечами. — Вы знаете, что я была возмущена, и совершенно справедливо. Я говорю о вашем постыдном предложении…

— Я не делал вам никаких определенных предложений, — поправил он. — Могу только признать, что имел некое намерение.

— Пусть так, — спокойно признала она. — Но насколько я понимаю, это прошлое. Я подумала и решила, что в моих интересах согласиться на наш брак. В конце концов, я не могу позволить трепать мое имя. Ваше поведение повредило моей репутации. Слухи ползут, слуги вовсю обсуждают наши отношения. Я уступила настоянию матери и готова поступить таким образом, чтобы сохранить свое доброе имя. Я согласна выйти замуж за вас.

Чудом он не расхохотался прямо ей в лицо. Маленькая интриганка! Она решила до конца играть роль оскорбленной невинности.

Несколько минут прошли в молчании. Когда они подошли к тыльной стороне дома, он заметил, что она замедлила шаги. Взглянув на нее, он увидел ее расширившиеся глаза, в них застыло немое восхищение.

— Я не знала, что это выглядит так… так впечатляюще, — пробормотала она наконец. — Сколько же в этом доме комнат?