Читать «Все ради любви» онлайн - страница 175

Дженел Тейлор

Квентин надел золотой ободок на палец Рэчел, повторяя знаменательные слова, и не мог оторвать от нее взгляда.

Следуя указаниям пастора, Рэчел повторила те же слова, надевая золотое кольцо на палец Квентина. Их взгляды встретились, и руки сжались крепче.

— Властью, данной мне церковью и штатом, провозглашаю вас мужем и женой. Как гласит шестая глава Евангелия от Матфея: «Отныне они не две, но одна плоть. Что соединил Бог, не разъединить человеку». Пусть Господь благословит ваш союз. — Затем он сказал с улыбкой: — Можете поцеловаться.

Рэчел и Квентин повернулись друг к другу, улыбнулись, обнялись, поцеловались и одновременно прошептали: «Я люблю тебя».

Священник закончил:

— Поздравляю, пусть ваша совместная жизнь будет долгой и счастливой. Повернитесь, пожалуйста, к присутствующим. Родственники и друзья, я имею честь и удовольствие представить вам мистера и миссис Квентин Джеймс Ролс. Новобрачные сердечно приглашают вас в клуб Вестлейк на прием. Отправляйтесь туда и веселитесь от души: невеста и жених присоединятся к вам, как только будут сделаны фотографии.

Пока пастор говорил, Рэчел смотрела на людей, собравшихся разделить с ними торжество, и внезапно ее изумрудные глаза расширились от удивления. Ее охватила радость — среди гостей она увидела Карен и Эвелин, улыбающихся и сияющих любовью и счастьем. Как же она не заметила их раньше, идя к алтарю?

Квентин наклонился к ней и шепнул:

— Я не смог выдумать лучшего свадебного подарка, чем пригласить девочек сюда. Они проскользнули, когда ты прошла вперед.

На мгновение их взгляды встретились. Рэчел улыбнулась, обняла его и сказала:

— Я люблю тебя, это лучший сюрприз, какой я когда-либо получала. Спасибо тебе.

Взволнованные дочки поспешили вперед, расцеловали мать, и глаза их туманились слезами.

— Все очень красиво, мамочка, и выглядишь ты великолепно, — воскликнула Карен.

— Просто блестяще, — добавила Эвелин. — Мы так счастливы за тебя. Мы по тебе безумно скучаем. Эдди, Барбара и дети посылают тебе приветы. Он приехать не мог, а для Алекса и Эшли такое путешествие слишком далекое и трудное.

— Как я рада, что вы обе приехали! Я до сих пор потрясена, видя вас здесь. А что касается вас, миссис Карен Филлипс, поздравляю с бракосочетанием. Вы с Дэвидом идеально подходите друг другу.

— Спасибо, мамочка, мы очень счастливы. Дэвид посылает тебе свою любовь и наилучшие пожелания. Ему было слишком сложно выбраться вместе со мной, но он рад, что Квентин Ролс присоединился к нашему семейному кругу.

— Не верится, что мои девочки здесь, — пробормотала Рэчел, пристально разглядывая дочерей и стараясь заметить в них какие-нибудь изменения.

Карен засмеялась.

— А это, должно быть, Квентин, наш отчим. — Она представилась сама и представила ему сестру. — Мы рады познакомиться с вами, Квентин. Нельзя было придумать ничего лучше для нас и для мамочки. Она столько рассказывала о вас — и только хорошее, я должна заметить. Теперь мы понимаем, почему вы завоевали ее сердце. Добро пожаловать в нашу семью. — Карен обняла его и поцеловала в щеку, отметив, как он хорош собой, и мысленно похвалив мать за вкус и успешно одержанную победу.