Читать «Судьба хуже, чем у дракона» онлайн - страница 7
Джон Мур
— Я? — удивленно пролепетал Терри. — Встречусь с… ах, я понял причину этого недоразумения. Вы думаете, что это я убил дракона? Нет, нет, вовсе нет. Простите, что ввел вас в заблуждение. Когда я сказал, что убил дракона, разумеется, я говорил не про себя, а от имени моего хозяина, храброго Сира Хаггинса, — он вытянул руку и широким жестом указал на противоположный конец лужайки, откуда к ним приближался Хаггинс с молотком и лошадиным шипом в руках.
— Хм? — выдал Бримбл тем тоном, какой люди часто используют, когда речь заходит о Хаггинсе.
— Самый храбрый и самый галантный рыцарь, какого только можно встретить в Двадцати Королевствах. Никто не сравнится с ним. Пожалуйста, не позвольте его внешнему виду обмануть вас. Он любит вести себя и одеваться очень просто. Он говорил мне, что когда человек так опытен, как Сир Хаггинс, ему легко впасть в гордыню. Просто обращайтесь с ним так же, как и с обычными людьми. Ему понравится.
— Но доспехи одеты на Вас, — заметил первый солдат.
— Они принадлежат Сиру Хаггинсу. Он велел мне надеть их. Он такой заботливый хозяин! «Терри, — сказал мне сир Хаггинс, — для меня убить дракона, все равно, что для остальных муху пришлепнуть, но эта животина может быть крайне опасна для тебя, мой верный оруженосец. Одень мои доспехи, они защитят тебя. Я легко сражусь с чудовищем и без них. Добродетель и милость короля — вот мое главное оружие». Клянусь, слезы навернулись у меня на глазах, когда хозяин произнес это.
— Разумеется, — задумчиво пробормотал верховой солдат. Он тронул поводья и направил лошадь к Хаггинсу, который только что подошел в пределы слышимости.
— Эй, сир, — спросил он. — Это вы убили животное?
Хаггинс отложил в сторону шип и молоток, и теперь разглядывал свои руки.
— Пришлось, — печально ответил он. — Врагу не пожелаешь таких мучений. Тяжелая это работенка, но чем тут еще поможешь?
Люди в толпе закивали. Но солдата это не убедило.
— Вы проткнули ему голову? Вы и никто другой? Клянетесь в этом?
— О, да, — Хаггинс похлопал себя по карманам в поиске фляги. — Так лучше всего. Быстрый удар, прямо в голову. Оно ничего и не почувствовало. Вы бы не хотели, чтобы животное страдало, не так ли?
Он открутил крышку, но внутри оказалось пусто. Хаггинс с укором посмотрел на флягу.
— Ум, полагаю, нет, — ответил солдат, который ни разу в жизни не задумывался о чувствах дракона.
— Знаете, приходится быть милосердным. Это же всего лишь тупые животные. Им никогда не понять, почему нам приходится их убивать.
— Полагаю, вы правы. Что же, сир, — солдат принял, наконец, решение, — позвольте Вас поздравить, — он поклонился в седле.
— А? С чем? Я просто сделал то, что должен был.
— Скромняга, — пояснил Бримбл толпе. Послышался одобрительный ропот. Староста шагнул к Хаггису и повысив голос произнес: — Позвольте мне, сир, стать первым, кто угостит вас выпивкой.
— Да что… Выпивкой, вы сказали? Почему бы и нет, благодарствую. Я готов хоть сейчас.
— А вторая кружка за мой счет, — сказал солдат.
— Спасибо.
— Уверен, это только начало, — подмигнул Бримбл. Он обнял Хаггинса за плечи. — Давайте вернемся ко мне в гостиницу, сир. И спрячьте Ваши денежки, они Вам сегодня не понадобятся. Жители деревни Вас угощают. Сегодня у нас праздник!