Читать «Лунные Всадницы» онлайн - страница 82

Тереза Томлинсон

— Конечно, ехать надо Мирине, — в порыве великодушия согласилась она. — Проберись в город змеей, ведь ты у нас змейка и есть, да смотри там, поосторожнее, маленькая.

Совет разошелся, фракийцы поделились с жрицами скудными запасами съестного. И лишь когда Мирина вернулась к себе в шатер рассказать Хати о возложенном поручении, сердце у Лунной Всадницы упало.

Ильдиз устроилась на подушке, скрестив ноги и крепко, до боли, стиснув крохотные кулачки. В лице девочки не осталось ни кровинки, она глядела невидящим взором прямо перед собою, не замечая ничего вокруг. Мирина опустилась на корточки рядом с племянницей и ласково погладила ее жесткие опаленные волосы.

— Как ты, Звездочка? — спросила она.

Ильдиз словно не услышала.

Мирина обернулась к Хати.

— Я никуда не поеду. Мне поручено скакать в Трою, разжиться по пути съестными припасами, но как же я вас оставлю? Что будет с этими двумя малышками? Я — сестра их матери, мне должно удочерить их и растить как родных. Но как я могу увезти Ильдиз с собой в осажденную Трою?

Хати покачала головой.

— Конечно, не можешь, — согласилась она, — но ты ведь хочешь взять на себя эту миссию, Госпожа Змея?

— О да, — решительно кивнула Мирина, оскалив крепкие зубы. — Кажется, всё бы на свете отдала, лишь бы всыпать как следует ахейским мерзавцам… И Кассандру тоже хочется повидать.

— Вот и поезжай себе, а о девочках не беспокойся, — отрезала Хати. — Я вот как раз подумывала о том, что теперь, когда столько мазагарди погибло, мне, пожалуй, лучше всего отправиться вместе с Атишей на север, в святилище Лунных Всадниц на реке Термодон, где прячут Ифигению. Если ты поскачешь в Трою, я увезу детей в это безопасное место.

Мирина озабоченно нахмурилась.

— И тогда мы с тобой разлучимся, бабушка — а ведь из всей родни у меня только ты и осталась.

— Разлучимся — но лишь на время, я надеюсь, — поправила Хати. — Я дождусь тебя там, на лесистых речных берегах, вместе с Атишей и бедняжкой царевной. Я слыхала, что Кентаврея тоже там, с нею, и что Ифигения растет крепенькая, здоровенькая, постигает искусство врачевания и магию Матери-Земли.

— Да, — подтвердила Мирина. — Это правда, я знаю. Я высматриваю Ифигению в зеркале и вижу: там, где она живет, очень красиво, там царят мир и покой.

— Ну что ж, туда-то я и отвезу детей и позабочусь об их безопасности до тех пор, пока ты к нам не вернешься. Я еще не настолько выжила из ума на старости лет, чтобы рваться в бой наравне со всеми.

Мирина невесело улыбнулась и поцеловала Хати.

— Я тебе очень признательна, бабушка. Детям и впрямь безопаснее жить под твоей опекой на берегах реки Термодон, нежели разъезжать по свету вместе со мною. Воистину наши раздираемые войною земли на грани гибели.

Хати кивнула.

— Ты обретаешь горькую мудрость, Госпожа Змея.

* * *

На следующее утро маленький отряд Мирины из четырех человек был уже готов скакать на запад вдоль южного берега Мраморного моря. Девушки прикрыли луки и битком набитые колчаны длинными плащами и повязали головы шарфами: теперь они смахивали скорее на коневодов-мазагарди, нежели на бесстрашных Лунных Всадниц в полном боевом снаряжении.