Читать «Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах» онлайн - страница 254

Барт Д. Эрман

17

См. обсуждение: Crossan lohn Dominic and Reed Jonathan. Excavating Jesus: Beneath the Stones, Behind the Texts (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2001). P. 92–93.

18

Я привожу библиографию работ, которые я считаю самыми важными (или по крайней мере самыми интересными) в своем исследовании: Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium (New York: Oxford University Press, 1999.

19

Для более развернутой оценки см. мою книгу: Ehrman Bart D. Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium.

20

Подробное объяснение апокалиптического учения Иисуса см.: Ehrman Bart D. Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium.

21

Более полное обсуждение того, что подразумевали иудеи I века под словом «мессия», см.: Collins John. The Scepter and the Star: The Messiahs of the Dead Sea Scrolls and Other Ancient Literature (New York: Doubleday, 1995).

22

Это мои переводы. См.: Ehrman Bart D. The Apostolic Fathers. Loeb Classical Library (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004). V. 1. P. 171–173.

23

Слово «синоптический» буквально означает «обозревающий всё вместе». Обычно так называют Евангелия от Матфея, Марка и Луки, потому что эти три Евангелия настолько похожи своими сюжетами, что их можно расположить рядом друг с другом в параллельных колонках и читать вместе.

24

Согласно Ин. 19:14, Иисус был распят днем, когда полным ходом шли приготовления к пасхальной вечерней трапезе. В Евангелии от Марка Иисуса распяли утром (в 9 часов; Мк. 15:25), после того как была съедена пасхальная пища, а в Евангелии от Иоанна — за день до трапезы.

25

Более полное обсуждение «Евангелия от Петра» см.: Ehrman Bart D. Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew (New York: Oxford University Press, 2003). P. 13–28.

26

Распятый человек умирал от удушья, поскольку под воздействием тяжести тела его легкие раздувались, лишая возможности дышать. Если человека пригвождали через ступни, он мог отталкиваться вверх ногами, чтобы облегчить давление на легкие. Если ноги перебивали, это становилось уже невозможно, и смерть наступала быстрее.

27

Более подробный текст см. во Введении к кн.: Robinson James Л. (Ed.) The Nag Hammadi Library in English. 4th ed. (Leiden: E. J. Brill, 1996).

28

Мы знаем это благодаря тому, что владелец или создатель этих книг использовал для укрепления корешка кожаного переплета макулатурную бумагу и вложил в эту бумагу датированные расписки.

29

Перевод Джеймса Брашера (James Brasher) и Роберта Балларда (Robert Bullard): Robinson. (Ed.) Nag Hammadi Library.

30

Перевод Фредерика Виссе (Frederik Wisse): Robinson. (Ed.) Nag Hammadi Library in English.

31

Более полное обсуждение этих вопросов см.: Ehrman Bart D. Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2005).