Читать «Блуждающий Неф» онлайн - страница 26
Саша Суздаль
— Что? — не поняла Маргина, а потом спросила: — А вы можете?
— Мы всё можем, — самонадеянно воскликнул Вава.
— Да-да, — хмыкнула Маргина: — Что же — летите! Только будьте осторожны! Если найдёте — пусть один возвратиться и сообщит.
— Будет сделано! — хором воскликнули Вава и Жужу. Через секунду их не было.
— Слей воды, что ли — сказала Маргина медведю и тот, взяв ведро в лапы, плюхал ей на ладошки. Умывшись, Маргина глянула на свои лохмотья и виновато спросила Лотта:
— Лотт, я понимаю, что мы доставили вам много хлопот, но не найдётся ли у твоей жены какого-нибудь старого костюма или платья, а то мои наряды совсем пришли в негодность.
Вета, которая, видимо, всё слышала, вышла из сеней и взяла Маргину за руку:
— Пойдём.
Она завела её в комнату и распахнула огромный сундук. Выбирать было из чего — он был набит женской одеждой. Маргина удивлённо посмотрела на Вету.
— Лотт всякий раз, как ездил в город, покупал мне одежду, — сказала, смущаясь, Вета и добавила: — А здесь носить все это всё равно негде.
Последующее продолжительное время обе женщины перебирали и примеряли одежды, показываясь, иногда, во дворе перед Лоттом, которому пришлось самому доить коров и заниматься хозяйством. Наконец, демонстрация закончилась и Маргина с сожалением вышла в брючном, сером костюме, таком же, как у Лотта и Веты, широком и практичном.
— Ну что, пойдём? — сказала Маргина медведю и они, вместе с Лоттом, двинулись к краю острова осмотреться. Лотт тащил на спине лестницу. На край острова вышли удачно — он упирался в берег то ли моря, то ли большого озера, а сам остров почти целиком был погружен в воду. Каменный край острова разрушил берег, вспахав его, как плугом. Лестница, считай, не понадобилась — обрыв был в пару человеческих ростов.
Привязали верёвку к дереву и Маргина с Балумутом спустились вниз. Лотт на прощанье взмахнул им рукой и ушёл — его домашнее хозяйство требовало мужских рук.
Маргина двинулась вверх по крутому склону озера, озираясь на возвышавшийся сверху, не летающий теперь, остров. Земля осыпалась и Маргина с трудом выбралась вверх. Балумут стоял далеко внизу.
— Ты что там застрял? — подозрительно спросила Маргина.
— Я сейчас, — сказал медведь, ковыряясь в земле.
— Что ты нашёл? — спросила Маргина.
— Ничего, — сказал Балумут, ковыряясь, но Маргина не поверила. Вздохнув, она спрыгнула вниз и заскользила к Балумуту. Балумут быстро отгребал землю, оглядываясь на Маргину.
— Ну-ка, отойди, — сказала Маргина, приближаясь.
— Это моё, — ощетинился медведь, показывая зубы. Маргина подняла ладонь и полыхнула в него огнём. Пламя слегка коснулось Балумута, опаливая его шерсть.
— Это нечестно! — завопил медведь, погружаясь в воду: — Это моя добыча.
— Ещё хочешь? — сурово спросила Маргина и подошла к добыче Балумута.
Это было огромное яйцо, которое было полузасыпано землёй, и вывалилось, вероятно, из пещеры на летающем острове, разрушенной при посадке. Маргина приставила ухо к скорлупе и прислушалась — внутри явно что-то было.
— Давай вытащим его из земли, — сказала Маргина медведю. Тот обиженно подошёл и с независимым видом принялся откапывать яйцо. С одной стороны яйцо треснуло, и Маргина с сожалением на него посмотрела — вряд ли после этого оно осталось живое. Все же они откопали его полностью и присели, рассуждая, что дальше делать.