Читать «Дело Нины С.» онлайн - страница 121

Мария Нуровская

Директор вызвал ее из аудитории. При виде Габриэлы Зацепка ощутил, как у него сжалось сердце, так сильно она была похожа на свою сестру.

Габриэла выглядела испуганной.

– Ведь я уже дала показания… ничего больше я не знаю…

«Знаешь, и тебе придется это сказать», – подумал комиссар.

А вслух произнес:

– Я ищу вашу сестру, она не явилась в назначенное время. Утром она должна была прийти в комиссариат.

– И ее не было?

– Как слышали. Когда в последний раз вы общались?

– В последний раз… мы говорили по сотовому вчера во второй половине дня. У Лильки была назначена встреча с паном комиссаром. И она не пришла? – Женщина и в самом деле была удивлена.

– Вчера – да, но она должна была прийти и сегодня утром, – ответил Зацепка.

– Ну тогда я не знаю, что случилось. – Габриэла медленно цедила слова, словно сама была одним из тех детей-аутистов, которыми занималась.

– Вы можете ей позвонить?

– Только схожу за сотовым, – согласилась она.

– Идемте вместе, – предложил он, опасаясь, что она может предупредить сестру.

Мобильник Лилианы не отвечал.

– Я пошлю ей эсэмэску…

Зацепка минуту размышлял, после чего сказал:

– Пани Габриэла, у вашей сестры проблемы, пожалуйста, доверьтесь мне и не делайте ничего, что может усугубить положение.

– Какие проблемы? – встревожилась она.

– Такие же, как и у всей вашей семьи, как у вашей матери, которая находится под арестом!

Габриэла Сворович молчала.

– Я предполагаю, что ваша сестра забаррикадировалась в квартире на улице Фрета и никого не впустит, не будет отвечать на звонки, и на ваши тоже. Я мог бы применить силу, но предпочитаю этого не делать. Вы поверите мне и дадите ключи от той квартиры? Наверняка у вас есть запасные.

Она ответила не сразу:

– У меня есть ключи.

На обратном пути в Варшаву Зацепку одолевали разные мысли, его последние действия были непонятны ему самому. Он мог поплатиться за них выговором или даже чем-то похуже – увольнением с работы. И это сейчас, когда все службы, включая также полицию, находятся под неусыпным контролем. Если он поедет с ключами на улицу Фрета и войдет в квартиру, то может оказаться, что с этой минуты он зашагает по тонкому льду. Разве не лучше отступить? Есть ведь и другие способы заставить заговорить свидетеля. Может, все-таки послать сотрудника с повторной повесткой? Но дело в том, что речь шла вовсе не о проводимом расследовании, комиссару необходимо было немедленно увидеть свидетеля. И он прекрасно понимал, что пойдет в квартиру на улицу Фрета, даже если это для него плохо закончится.

В квартире было темно. Он споткнулся обо что-то, прежде чем зажег свет. Напротив него было высокое зеркало с тумбочкой, на которой стоял алебастровый бюст дамы в изящном кружевном чепчике. Статуэтка свидетельствовала о большом искусстве мастера. Налево – дверь в гостиную, соединявшуюся с кухней, а прямо, по-видимому, в спальню. Он начал с гостиной. Лилиану он нашел в спальне, в углу между кроватью и ночным столиком.

Он вытащил ее оттуда и посадил в кресло. Она была очень бледной, губы дрожали.

– От кого ты прячешься? От меня? – спросил он мягко.

Лилиана не ответила, смотрела на него испуганным взглядом.

– Идем на кухню, я сделаю чай, и мы поговорим.

Она не двигалась, поэтому он пошел туда один. Включил электрический чайник и с радостью отметил, что здесь есть подходящая посуда для заваривания его любимого напитка – глиняный чайничек. Чай тоже был хороших сортов.

«Приличный дом», – мелькнула у него в голове мысль.

Спустя какое-то время Лилиана все-таки пришла на кухню, они сели друг против друга за большой дубовый стол с лакированной столешницей. Зацепка поискал глазами подставки под чашки.

«Здесь все на своем месте, – констатировал он, – только свою жизнь они поставили с ног на голову…»

– Почему ты не пришла, как мы договаривались?

– Потому что… я простудилась, – ответила женщина, отводя взгляд.

– Ты ела что-нибудь сегодня? Может, сделать тебе бутерброд?

– Достаточно чая.

– Мы можем продолжить?

Лилиана кивнула. Зацепка включил диктофон.