Читать «Аллергия на убийства» онлайн - страница 98
Сельма Эйчлер
Пол Лундквист прибыл в пять минут шестого. Повесив светло-коричневое пальто от Берберри на крючок, он опустил на стул свои метр восемьдесят (плюс-минус пара сантиметров) с заметным брюшком и поинтересовался со снисходительной улыбочкой:
— Так что там у вас всплыло?
Пару секунд я тупо взирала на гостя, лихорадочно соображая, чем мотивировала своё желание вновь с ним встретиться. потом торопливо забормотала:
— Ах да! В свете полученной мной информации… понимаю, что вторгаюсь в вашу личную жизнь, но мне необходимо всё проверить, пусть даже сама я пока не знаю, какое отношение это может иметь к делу…
Лундквист решил прийти мне на помощь.
— Почему бы просто не спросить о том, что вас интересует? — учтиво предложил он.
— Ну что ж… Мне сообщили, что вы горите желанием вновь сойтись с женой… то есть с бывшей женой.
— С Барри? Уверяю вас, об этом нет и речи.
— Но мне так сказали. — Я даже нахохлилась, что было глупо, ведь мне ничего подобного не говорили.
— Это неправда, — спокойно ответил Лундквист.
— Боюсь, я не могу раскрыть свой источник, но, поверьте на слово, он очень достоверный, — гнула я своё.
— Вынужден вас разочаровать. Вас дезинформировали.
Сказать на это в общем-то было нечего.
— Ладно, вам виднее, — сдалась я. — Но я хотела поговорить кое о чём ещё.
— Слушаю.
— В прошлый раз вас заметно смутил мой вопрос, не было ли иных причин для развода, помимо вашего увлечения другой женщиной.
Он задумался.
— Не помню, чтоб меня особенно смутил этот вопрос. Если вам так показалось, то, наверное, потому, что меня начало раздражать ваше копание в моей личной жизни. — И поспешно добавил: — Я вас вовсе не виню. Это ваша работа. Но порой… хм, действует на нервы.
— Понимаю. Однако Тодд так упорно намекал, дескать, не всё чисто с вашим разводом, что я…
— Моего сына не назовёшь надёжным источником. — Лундквист невесело усмехнулся. — Если память мне не изменяет, я уже предостерегал вас, чтоб не слишком доверяли его словам.
— Да, но проверить я всё равно обязана. А он иногда говорит правду. Сами сказали.
— Конечно, говорит. Все иногда говорят правду. Но поверьте, это не тот случай.
Ничего я не добилась, как и ожидала. И всё же сочла нужным сделать последнюю попытку, прежде чем с чистой совестью отступить.
— Очень жаль. А я так рассчитывала найти подтверждение хотя бы чему-то из того, чем Тодд со мной поделился.
— Это что, так важно?
— Вам судить. Дело в том, что на днях я узнала кое-что очень неприятное. — Я рассказала ему о фотографиях Кэтрин. перечёркнутых красным маркером. — У вашего сына из-за этого могут быть большие неприятности.
— Почему? Он никогда не скрывал своей неприязни а Кэтрин.
— Знаю. Но это уже слишком. Складывается впечатление — вы уж меня простите, — что его ненависть к бедной девочке была чуть ли не патологической.
— А что сам Тодд сказал об испорченных фотографиях?
— Твердит, что его художества не имеют никакого отношения к смерти Кэтрин и якобы помогли ему избавиться от отрицательных эмоций.
— А знаете, здесь он прав. Уж лучше выплеснуть негативные чувства, чем носить в себе. Слушайте, я согласен, история крайне неприятная, но чем это может грозить мальчику? Ведь никто не убивал Кэтрин.