Читать «Аллергия на убийства» онлайн - страница 124

Сельма Эйчлер

— Видишь? Говорила же тебе, что он не дотерпит до следующей недели и даст о себе знать!

— Говорила! — восторженно согласилась я.

— Я даже не удивилась — была уверена, что он позвонит. Но теперь, когда условились о встрече с ним, просто места себе не нахожу от волнения. И зря я об этом болтаю! Давай не будем, чтоб не сглазить, ладно? Расскажи лучше, как твоё расследование. Есть что-то новенькое?

— Можно сказать и так, — скупо отозвалась я. — Со времени нашей последней беседы я выяснила, что ошиблась насчёт убийцы — в очередной раз. Во всяком случае, отчасти.

— как это?

— Кэтрин убили не Барри с Сондрой. Барри даже не подозревала, что её сестру убили. Всё проделала Сондра Кинг.

— Как ты узнала?

— Объясню, когда увидимся. Вообще-то я собиралась пригласить тебя на ужин в пятницу. Но в свете новых обстоятельств пятница, похоже, отпадает.

— Похоже, — хихикнула Эллен. — А как насчёт сегодняшнего вечера? Или в четверг, если ты не против, чтоб я забежала к тебе после работы.

— Конечно, не против. Договорились — в четверг. (Упоминать о сегодняшнем «свидании вслепую» не хотелось. Мне даже думать о нём не хотелось! С каждой секундой я всё сильнее жалела, что поддалась на уговоры Пэтти.)

— Отлично, — подытожила Эллен, почему-то с ноткой разочарования в голосе. — Да, и кстати, захвачу с собой новое платье, покажу тебе. Знаешь, я наконец нашла подходящее в прошлые выходные.

— Что ещё за новое платье?

— Ну как же, для свадьбы кузена Майка.

И как вам это нравится?

— Скажи мне только одно, ладно? — прощебетала Эллен, словно не видя ничего странного в том, чтобы готовиться к празднику, путь на который, по всем признакам, был ей заказан.

— Ну? — рассеянно отозвалась я. качая головой и дивясь её оптимизму.

— А как полиция отнеслась к тому, что ты в очередной раз их обставила? — Без малейших угрызений совести Эллен заклеймила нью-йоркских стражей порядка, лишь бы представить меня в выгодном свете.

— С полицией я пока не говорила. Сондра Кинг виновна, я это точно знаю, и Барри тоже не сомневается, но ума не приложу, где раздобыть улики.

— Ой, да ты наверняка что-нибудь придумаешь! — успокоила меня Эллен.

— Вообще-то я позвонила, чтобы тебя поблагодарить.

— Меня? При чём здесь я?

— А кто меня вынудил провести расследование как полагается? В жизни не нашла бы убийцу, если б не ты.

— Да брось! Рано или поздно ты бы сама до этого дошла. — Однако видно было, как польщена Эллен. — Ну, до завтра, вечером приду, тогда ты мне всё расскажешь. договорились?

— Конечно. Эллен?

— Что?

— Я очень рада за Майка.

— Спасибо. тётя Дез, — тихо откликнулась она. — Я тоже.

* * *

Передать вам не могу, в какой восторг меня привело счастье Эллен. И пусть я несколько торопила события, но ничего не могла с собой поделать. Едва положила трубку, как мною всецело овладели мечты о её будущей свадьбе, оттеснив всё прочее на задний план.

Вот племянница при всех невестиных регалиях, с огромными тёмными глазами, блестящими от радости, и сияющей улыбкой. Изящная кружевная вуаль, ниспадающая до самого подола, украшенного длинным шлейфом…