Читать «Аллергия на убийства» онлайн - страница 104

Сельма Эйчлер

Итак, наконец-то я нашла разгадку, и вроде всё сходится. Но как, скажите на милость, убедить хоть кого-то в своей правоте? Убийцу я вычислила, но что касается улик — тут полный нуль.

Не знаю, сколько ещё я просидела за кухонным столом, поглощая одну чашку поганого кофе за другой (к сожалению, без мороженого) и пытаясь решить, что делать дальше. Но где-то под утро, уже с трудом припоминая, как меня зовут, я капитулировала и поплелась в постель. И мгновенно отключилась.

В пятницу я проснулась совершенно разбитая и с твёрдым убеждением, что если сделаю ещё хоть глоток своего кофе, то попросту захлебнусь. Поэтому заварила чай, поджарила в тостере пару ломтиков ржаного хлеба и уселась, дабы продолжить размышления.

Примерно между третьим и четвёртым тостом я выработала план действий. Если честно, он родился скорее от отчаяния: я просто не знала, что ещё предпринять. Но, даже мысленно утвердив этот проект, отдавала себе отчёт, насколько он ненадёжный.

* * *

Прибыв в офис, я довольно долго собиралась с силами, чтобы позвонить Барри, понимая, что должна держаться более-менее дружелюбно, чтобы не насторожить её. И ужасно боялась, что провалю роль, поскольку при мысли об этой женщине сразу ощущала горечь во рту.

Прежде чем набрать номер, я провела блиц-сеанс аутотренинга, внушая себе: «Ты справишься!» Но к тому времени, когда Барри сняла трубку, меня трясло как в лихорадке.

— Хотелось бы уточнить с вами пару моментов, — промямлила я. (Зря беспокоилась: мой голос так дрожал, что просто не мог показаться враждебным). — Буду очень признательна, если уделите мне несколько минут.

— Ой, только не сегодня, — ответила она, явно не уловив ничего необычного в моём тоне. — Мы тут по уши в работе: готовимся к презентации… очередной. — Она хихикнула, совсем как Эллен. — Вам вообще провезло, что застали меня. С восьми утра сижу на совещании, а сейчас на секунду заглянула в кабинет за кое-какими документами — и уже бегу обратно, в конференц-зал.

— Не обязательно днём, я же понимаю, как вы загружены работой. А если попозже — вечером? В любое время.

— Ох, миссис Шапиро, прошу прощения, но вечером меня не будет в городе. Мы с Тоддом уезжаем на выходные в Вермонт к моей подруге. По-моему, вы с ней знакомы. Это Сондра Кинг. Давайте договоримся на вечер понедельника. Скажем, часов на девять?

Чёрт!

— Ну конечно, отлично, — отозвалась я с фальшивой любезностью, подавив желание шмякнуть телефон об пол. — Приятного вам отдыха.

* * *

Как я уже, кажется, говорила, долготерпение никогда не значилось среди моих достоинств. Но после разговора с Барри я чуть на стену не полезла. Ждать до вечера понедельника — всё равно что целый год! Я усиленно старалась не думать об этом, но какие бы занятия себе ни изобретала, мысль о том, что наконец-то встречусь лицом к лицу с убийцей Кэтрин Корвин, совершенно выбивала из колеи.

Около четырёх позвонила племянница — выяснить, какие у меня новости. Я рассказала о своей встрече с Полом Лундквистом.

Пока я говорила, она несколько раз охнула. А когда я закончила, Эллен спросила, поверила ли я ему.