Читать «Тревожная ночь в пригороде» онлайн - страница 42

Елена Бреус

– Но зачем??? – глаза Кросби полыхнули. – Зачем мне это было нужно???

– У тебя не было ни одного повышения за пять последних лет. Зато был развод, нехилые алименты и депрессия. Они считают… – Брикс снова отвел взгляд. – … что, в этой ситуации ты мог…

– Продаться клану Коррадо? – горько усмехнулся Пол. Он был совершенно раздавлен.

Алан молча кивнул.

– … и когда Магнус подобрался вплотную к Эндрюсу, тебя попросили убрать его… Только начальство понимает, что ты – прекрасный профессионал, и им не удастся найти других следов твоей вины, а при официальном расследовании ты, конечно скажешь, что записку подбросили, а свидетели могли обознаться… – печально продолжил он. – Поэтому расследования не будет, но тебе больше не будут доверять…

– Понятно… – лицо Кросби исказила горькая гримаса. – И что это значит?

– Ты сам знаешь! – Брикс пожал плечами. – Это означает – прощай центральное управление – здравствуй должность шерифа в каком-нибудь Богом забытом месте, где самым серьезным преступлением является кража свежевыстиранного белья с веревки соседа…

Он тяжело вздохнул и поднялся, чтобы уходить.

– Прости, что не смог помочь!.. – Алан угрюмо сгорбился и протянул руку на прощание.

– Не важно! – глухо произнес в ответ Кросби. – И спасибо!

Брикс вышел из кабинета, тихо притворив за собой дверь. После его ухода шеф специального отдела грузно осел в кресле, словно из него выпустили воздух. Скорбная маска на лице сделал его старше на десять лет.

Эпилог

– Давай, Денни, открывай ротик! Ну, еще один разочек, за маму! – слегка располневшая молодая женщина кормила с ложки годовалого ребенка.

Второй рукой она подвигала к себе миску с листьями салата. Близилось время ужина, и надо было успеть приготовить для мужа что-нибудь вкусненькое. Наевшийся Денни не желал открывать рот и весело мотал головй, уворачиваясь от ложки. Кухня уютного, деревянного дома дышала теплом и спокойствием.

– Дорогая, я вернулся! – в холле хлопнула дверь и раздался знакомый голос.

Женщина встрепенулась и заулыбалась ребенку.

– Слышишь, Денни, папа пришел!

Беззубый малыш тоже обрадовался и восторженно залопотал на своем непонятном языке, размахивая перепачканными кашей ручонками.

В кухню вошел Пол Кросби, потерявший за последние несколько лет некоторую часть шевелюры, зато приобретший дополнительные двадцать фунтов жира на животе.

– Как дела, милая? – приветствовал он жену с порога.

Денни заверещал и протянул доверчивые ладошки к папе. Пол подхватил сына под мышки, и поднял вверх.

– У-у-у-у! – закричал он, раскачивая руками в стороны. – Полетели!

Малыш захлебывался визгом и смехом. Пол наклонился и поцеловал жену в подставленную щеку.

– Осторожно, дорогой! Ты его уронишь!

– Не волнуйся, Рози! Никогда не уроню!

Бывшая секретарша мисс Линдт, а ныне – миссис Кросби, счастливо улыбалась, глядя на хохочущих мужа и сына, которые продолжили свой полет из кухни в гостиную и дальше, на веранду и в сад. Проводив своих мужчин бесконечно любящим взором, Рози вернулась к приготовлению ужина.