Читать «Тревожная ночь в пригороде» онлайн - страница 42
Елена Бреус
– Но зачем??? – глаза Кросби полыхнули. – Зачем мне это было нужно???
– У тебя не было ни одного повышения за пять последних лет. Зато был развод, нехилые алименты и депрессия. Они считают… – Брикс снова отвел взгляд. – … что, в этой ситуации ты мог…
– Продаться клану Коррадо? – горько усмехнулся Пол. Он был совершенно раздавлен.
Алан молча кивнул.
– … и когда Магнус подобрался вплотную к Эндрюсу, тебя попросили убрать его… Только начальство понимает, что ты – прекрасный профессионал, и им не удастся найти других следов твоей вины, а при официальном расследовании ты, конечно скажешь, что записку подбросили, а свидетели могли обознаться… – печально продолжил он. – Поэтому расследования не будет, но тебе больше не будут доверять…
– Понятно… – лицо Кросби исказила горькая гримаса. – И что это значит?
– Ты сам знаешь! – Брикс пожал плечами. – Это означает – прощай центральное управление – здравствуй должность шерифа в каком-нибудь Богом забытом месте, где самым серьезным преступлением является кража свежевыстиранного белья с веревки соседа…
Он тяжело вздохнул и поднялся, чтобы уходить.
– Прости, что не смог помочь!.. – Алан угрюмо сгорбился и протянул руку на прощание.
– Не важно! – глухо произнес в ответ Кросби. – И спасибо!
Брикс вышел из кабинета, тихо притворив за собой дверь. После его ухода шеф специального отдела грузно осел в кресле, словно из него выпустили воздух. Скорбная маска на лице сделал его старше на десять лет.
Эпилог
– Давай, Денни, открывай ротик! Ну, еще один разочек, за маму! – слегка располневшая молодая женщина кормила с ложки годовалого ребенка.
Второй рукой она подвигала к себе миску с листьями салата. Близилось время ужина, и надо было успеть приготовить для мужа что-нибудь вкусненькое. Наевшийся Денни не желал открывать рот и весело мотал головй, уворачиваясь от ложки. Кухня уютного, деревянного дома дышала теплом и спокойствием.
– Дорогая, я вернулся! – в холле хлопнула дверь и раздался знакомый голос.
Женщина встрепенулась и заулыбалась ребенку.
– Слышишь, Денни, папа пришел!
Беззубый малыш тоже обрадовался и восторженно залопотал на своем непонятном языке, размахивая перепачканными кашей ручонками.
В кухню вошел Пол Кросби, потерявший за последние несколько лет некоторую часть шевелюры, зато приобретший дополнительные двадцать фунтов жира на животе.
– Как дела, милая? – приветствовал он жену с порога.
Денни заверещал и протянул доверчивые ладошки к папе. Пол подхватил сына под мышки, и поднял вверх.
– У-у-у-у! – закричал он, раскачивая руками в стороны. – Полетели!
Малыш захлебывался визгом и смехом. Пол наклонился и поцеловал жену в подставленную щеку.
– Осторожно, дорогой! Ты его уронишь!
– Не волнуйся, Рози! Никогда не уроню!
Бывшая секретарша мисс Линдт, а ныне – миссис Кросби, счастливо улыбалась, глядя на хохочущих мужа и сына, которые продолжили свой полет из кухни в гостиную и дальше, на веранду и в сад. Проводив своих мужчин бесконечно любящим взором, Рози вернулась к приготовлению ужина.