Читать «Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота» онлайн - страница 157
Игорь Шенгальц
– Ну что ж, воля гостьи – закон для хорошего хозяина, – вновь улыбнулся лорд. – Представь мне своих друзей, будь так любезна.
– Принц Калеб, законный наследник Риверсталя, – начала Дарина по старшинству. Лорд Бейзил удивленно приподнял одну бровь, но промолчал. Калеб изящно поклонился, впрочем, не слишком низко. – Кристиан, оруженосец сэра Ульфа и мой личный телохранитель. Джек – наш друг и помощник.
Ни Кристиан, ни Джек лорда не заинтересовали, а вот от Калеба он не мог оторвать взгляда.
– Я слышал, принц, что в вашу страну пришла беда?
– Это не новость, – кивнул принц.
– Поговорим об этом позже, если вы не против. А сейчас, девочка моя, расскажи о ваших приключениях! Трудна ли была дорога?
Дарина начала рассказ. О многом она умолчала, не поведав ни слова о странном мире и утаив некоторые подробности битвы у замка речного барона. О прочем же рассказывала подробно, особо остановившись на описании темных всадников, которые чуть было не погубили их в Гарелье.
Лорд Бейзил слушал крайне внимательно и с вопросами не лез. Когда принцесса закончила рассказ, он долго молчал, что-то обдумывая.
– Тяжело вам пришлось, вижу. Испытания свалились на твои хрупкие плечи, моя девочка, но ты их с честью выдержала. Как бы я хотел, чтобы на этом все для тебя закончилось, но, к несчастью, у меня для тебя крайне плохие новости.
– Что еще произошло? – Дарина судорожно сжала кулаки.
– Твой отец, король Шерон… скончался три дня назад… Теперь ты – единственная наследница трона и королевства. Законная правительница земель Керидата…
Дарина застывшим взглядом смотрела на лорда, потом глубоко вздохнула и лишилась сознания, едва не ударившись об пол, но Крис был наготове и успел подхватить ее на руки.
* * *
Принцесса, которую не смог победить даже кошмарный червь, слегла с лихорадкой. Известие о смерти отца выпило из нее все силы.
Она лежала много дней, не вставая и ни с кем не перемолвившись ни единым словом. Крис сторожил у двери ее комнаты, впрочем, внутрь его не пускали. Служанки, приставленные к Дарине, ухаживали за ней своими силами.
Все остальные были предоставлены самим себе. Оружие им вернули еще в первый день. Джеку выделили небольшую комнатку с кроватью и большим деревянным сундуком для вещей. Завтраки, обеды и ужины были строго по расписанию в общей столовой, а в остальное время он волен был делать, что душе угодно.
Принц Калеб проводил много времени с лордом Бейзилом, но ни Криса, ни Джека в их круг не приглашали, слишком незначительными фигурами они являлись. Оруженосцу было все равно, его волновало лишь здоровье принцессы. А Джек был лишь рад, что о нем, хотя бы на время, все словно позабыли. Он отсыпался и отъедался, наверстывая упущенное. Только сейчас он понял, как устал за эти дни, а здесь, в безопасности, можно было наконец расслабиться и отдохнуть, чем он беззастенчиво и пользовался.
Но на третий день он утомился от обилия еды и сна, проснулось любопытство, и Джек, недолго сомневаясь, занялся исследованиями замка.