Читать «Зимняя война 1939-1940 гг» онлайн - страница 128

Гордон Франк Сандер

Как справедливо отмечает Дуглас Кларк в своей книге «Три дня до катастрофы», дело было не совсем так. Британцы и французы были готовы идти напролом, несмотря на шведское и норвежское сопротивление. Хельсинки нужно было, если можно так выразиться, сделать один звонок. Этого правительство не сделало. Именно Маннергейм мудро увидел тайные замыслы союзников и решил, что Финляндии будет лучше с честью выйти из войны, чем сражаться до конца. И в то же самое время он сумел сделать угрозу интервенции Англии и Франции достаточно правдоподобной, чтобы убедить Советы пойти на мир, что они и сделали.

Финский народ ничего не знал об этой патриотичной стороне Маннергейма. Он знал только маршала Маннергейма, военачальника на белом коне, призвавшего храбрых финских солдат к оружию 1 декабря 1939 года. Он был военачальником, наблюдавшим за героическими финскими победами в Толваярви и Суомуссалми. Он был отцом семьи, который в своем финальном обращении с боевого коня призвал своих соотечественников принять «жестокий» мир, которого он также помог достичь. И соотечественники послушались. Нет, народ не гневался на Маннергейма, наоборот, его стали уважать еще больше. Народ обрушил свой гаев на политиков, таких как Таннер.

* * *

И на русских, разумеется.

Вирджиния Коулс обнаружила, что беженцев с Ханко больше всего злило то, что им приходилось оставлять дома противнику. По их мнению, за домами противник ухаживать нормально не сможет. Хаотичные и на первый взгляд бессмысленные налеты на город только усилили ненависть и злобу финнов к своему древнему врагу.

«Одна из трех медсестер на углу улицы сказала нам, что было бы не так плохо, если бы Ханко заняла любая другая нация. Но, несмотря на все усилия, она не могла думать о русских как о людях. Вторая согласилась. «У меня в доме они найдут только голые стены. Я даже свинтила медные дверные ручки». «Да, — сказала третья. — Только жаль, что придется им оставить нашу водокачку. — Она указала на старую водонапорную бапшю в центре города. — Не волнуйся ты. Они же ее через пару дней сами сломают»».

Однако на разговоры времени не было, нужно было эвакуироваться.

Неделю спустя, 22 марта, на лед замерзшего залива в Ханко сел большой советский самолет с красной звездой на боку. Группа русских солдат выгрузилась и прошла в разбомбленный город. Там они встретились с одиноким финским офицером. Еще один финский отряд получил приказ занять позиции на новой границе, у забора из колючей проволоки на дороге в ближайший город Таммисаари.

На финской стороне новой границы стояли и ждали финны, а также группа фотографов. Вдалеке появились две фигуры. Они приближались. Это были русские военнослужащие, одетые по торжественному случаю в парадную синюю форму. Подойдя к стоическим финнам в их серой форме, они отдали честь, заняли пост и улыбнулись фотографам. Ханко был в их руках.

* * *

К тому моменту Коулс, Лэнгдон-Дейвис, Кокс и почти все остальные журналисты из «Кемпа» уехали. Коулс уехала в Лондон, возобновила знакомства и начала ждать, не случится ли что-нибудь в рамках Второй мировой войны, которая на тот момент все еще была достаточно тихой. Долго ждать не пришлось. Месяц спустя Гитлер вторгся в Данию и Норвегию, а еще месяц спустя его танки и парашютисты потрясли Запад, обойдя линию Мажино и линию Греббе, и вторглись в Голландию и Францию. Коулс была в Париже, когда немцы прошли парадом по Елисейским Полям. На тот момент ее северная финская поездка казалась, выражаясь словами Фрэнка Синатры, очень «далеко и давно». Но поездка эта оставила на ней неизгладимое впечатление: раздел ее мемуаров, вышедших в 1941 году, посвященный финским похождениям, — самая захватывающая часть книги.