Читать «Перл-Харбор. Япония наносит удар» онлайн - страница 27
С. В. Иванов
В 3:23 (7:53), пролетая над Макуа (южнее мыса Каена-пойнт), Фучида послал в эфир очередной сигнал «Тора, Тора, Тора», сообщая о том, что противник захвачен врасплох.
Тем временем второй эшелон находился на полпути от Оаху. Все 167 самолетов эшелона свободно шли к цели на большой высоте, не встречая какого-либо противодействия со стороны американской ПВО.
На берегу и на кораблях многие заметили приближающиеся самолеты. Воздух заполнился шумом работающих двигателей. Группы самолетов, имевших неизвестные силуэты, начали пикировать на остров Форд. Другие самолеты, снизились к самой воде и направились в сторону стоящих на якоре кораблей.
В 7:30 полковник Логан Рамси получил донесение от штабного офицера, который пересказывал рапорт пилота патрульной «Каталины», доложившего о потоплении подводной лодки противника всего в одной миле от Перл-Харбора. Рамси приказал штабисту перепроверить эту информацию. Пока полковник вместе с несколькими другими офицерами ожидал результатов проверки, внезапно раздался рев самолета, заходящего в пике. Рассерженный Рамси подошел к окну, желая увидеть, кто это из молодых пилотов позволяет себе глупые шутки. Рамси и несколько офицеров пытались разглядеть бортовые номера пикирующего самолета. Тем временем, самолет вышел из пике и ушел вверх. Спустя еще несколько секунд раздался взрыв сброшенной бомбы. Полковник повернулся к офицерам и сказал: «Плевать на его номера, это японец». Было 3:27 (7:57). Рамси бросился в помещение радиостанции и приказал передать в эфир открытым текстом на всех частотах следующее сообщение: «Air Raid, Pearl Harbor! This is no Drill!» Контр-адмирал Беллингер, который также был в здании штаба, поспешил передать по радио аналогичный приказ всем кораблям флота. На часах было 7:58.
Атака торпедоносцев
В 3:25 (7:55) первыми атаку на Перл-Харбор начали торпедоносцы группы капитана Матумуры с «Хирю». За ними атаковали машины группы капитана Нагаи с «Сорю». Эти две группы атаковали со стороны Мидл-Лох. Заходя на атаку капитан Нагаи распределил цели между машинами. Пилоты получили приказ поразить противника хотя бы ценой своей жизни.