Читать «Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями» онлайн - страница 236
Ежи Эдигей
— Если бы сумку сожгли, мы бы это узнали. Мы взяли пробы золы из всех печей в доме. Когда жгут материю, золу ее определить очень легко. И к тому же надолго остается особый запах. А тот, кто взял сумку, разумеется, знал, что мы следуем за ним по пятам.
— Или за ней, — сказал Кристиан.
Это были первые слова, которые он в этот вечер произнес, если не считать чисто медицинских замечаний о моем виде и самочувствии.
— Ничего не понимаю, — сказал я. — В доме царит мир… мир и уют. Пожалуй, даже гармония. Никто никому резкого слова не скажет. Каждый занят своим делом — в доме поддерживается образцовый порядок, а это не так просто. Полковник Лунде ходит на службу, мы остаемся дома. Я занимаюсь с Викторией; по вечерам мы сидим в гостиной. В первой половине дня — после занятий с Викторией — я обычно совершаю прогулку в обществе двух дам. Либо с фрёкен Лунде и Люси, либо с Викторией и Люси, либо с фрёкен Лунде и Викторией. Я никогда не оставляю двух дам вместе. Я же нанят присматривать за ними…
— Значит, когда ты отправляешься на прогулку с двумя дамами, третья остается дома одна?
— Иногда я беру с собой всех трех…
— Но по отдельности не берешь ни одну?
— Нет.
— Значит, временами во всем доме остается только один человек.
Я отпил еще глоток виски.
— Совершенно верно, — сказал я. — Три минус два будет один.
— Тогда у той, которая остается дома, в полном распоряжении весь чердак, — сказал Карл-Юрген.
Я снова потянулся за сигаретой. Вывод Карла-Юргена был до смешного очевиден.
— И что же из этого следует, Мартин?
Я не собирался делать карьеру в полиции. И все же Карл-Юрген явно испытывал меня, словно желая удостовериться, что я способен мыслить самостоятельно и логично. И я с честью выдержал испытание.
— Полковник Лунде, — сказал я, — единственный человек, который днем никогда не остается дома один.
— И что же?
— Значит, ночью по чердаку бродит полковник Лунде. Ты это хотел сказать, Карл-Юрген?
— Я ничего не хотел сказать. Я просто сделал выводы из твоих слов.
— И все равно ты ошибаешься, — сказал я, — ведь полковник Лунде всегда—и до того, как я поселился в его доме, — первую половину дня проводил на службе. Так что, если даже я выхожу днем прогуляться с двумя дамами Лунде на буксире, ночь все же самое подходящее время для действий. Так все запуталось… я…
Крепкое виски ударило мне в голову. Я почувствовал головокружение.
— Вы не выпьете со мной за компанию?.. Я…
— Нет. Тебе, Мартин, лучше отправиться домой и лечь спать. Я отвезу тебя. Не могу же я допустить, чтобы при проверке полицейской машины за рулем вдруг обнаружили нетрезвого водителя. Заодно я прихвачу сержанта Эвьена.
— Спасибо, Карл-Юрген, — поблагодарил я.
Псу скомандовали: «На место!» Хозяин ведь уже взял у него из пасти свою газету.
— А сумка… — сказал я.
— Я сейчас же отправлю ее в лабораторию. Можешь быть спокоен, мы исследуем ее самым тщательным образом. Хотя едва ли мы что-нибудь найдем.
— Кое-что ты все же найдешь, — вдруг произнес Кристиан.
Мы с Карлом-Юргеном уже подошли к двери. Но, остановившись как по команде, мы взглянули на Кристиана, Он невозмутимо сидел на своем стуле и курил.