Читать «Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями» онлайн - страница 189
Ежи Эдигей
Рэчел Филд встала. Она была совершенно спокойна и смотрела на Николаса с бесконечным презрением, но в то же время почему-то с нежностью. Она сказала:
— Дурачок ты, Ники, дурачок! Как же ты сразу не понял — они нас просто ловят.
Прежде чем Николас успел ответить, раскрылись двери, ведущие в коридор, и салон заполнили темно-синие мундиры.
Генри громко произнес:
— Рэчел Филд и Николас Филд, он же Николас Найт, я арестую вас за преднамеренное убийство Элен Пэнкхерст. Предупреждаю: все, что вы скажете, будет…
Конца фразы никто не расслышал. Рэчел бросилась к Генри, как разъяренная тигрица.
— Это все я! — кричала она. — Оставьте Ники, в покое! Он к этому не причастен! Это я… Я одна!
Две женщины в полицейской форме с трудом ее оттащили. Николас, когда его вели по лестнице к ожидавшей внизу полицейской Машине, истерически рыдал.
— Ой, дядя Генри, как все это страшно! — Вероника, до сих пор вполне спокойная, была потрясена. Она бросилась к Генри на шею и залилась слезами.
Генри ласково похлопал ее по спине.
— Ну, успокойся, моя девочка. Все уже кончено. Ты молодчина, я горжусь тобой.
И только тут, наконец, из-за занавеса робко выглянул измученный и бледный Дональд Маккей. Генри осторожно снял руки племянницы со своей шеи и подвел Веронику к Дональду.
— Думаю, — сказал он, улыбаясь, — вы ее лучше утешите, чем я. Дайте ей хорошенько выплакаться, а потом заставьте выпить чего-нибудь покрепче.
— Я так и сделаю, сэр, — ответил Дональд. Вероника не протестовала. Она лишь крепче прижалась к Дональду, когда он взял ее на руки и вынес из салона.
Генри повернулся к Майклу и Терезе. Потрясенные, они сидели молча, взявшись за руки.
— Теперь вы можете ехать домой, — сказал он. — Вам больше не о чем тревожиться.
— Но… — начала Тереза.
— О, я совсем забыл. У Эльвиры кое-что есть для вас… Эльвира! Безмятежно улыбаясь, к ним приблизилась блондинка, секретарша Найта. В руках у нее был увесистый конверт с надписью: «Фотографии. Обращаться осторожно!»
— Эльвира считает, что все они здесь. В будущем я бы советовал и впрямь осторожнее обращаться с такими вещами, как рекомендует эта надпись. — Он вручил конверт Майклу. — А теперь, если мисс Френч не возражает, я посоветовал бы вам отправиться домой и отдохнуть.
Тереза встала.
— Не знаю, как благодарить вас, — обратилась она к Генри. — Пошли домой, Майкл.
Майкл покорно последовал за ней. Инспектор Тиббет смущенно взгромоздился на сцену.
— Дайте-ка еще света, Эльвира, — попросил он. Блондинка-секретарша томно отдернула шторы, и Генри обратился к публике, едва начавшей приходить в себя.
— Леди и джентльмены, — произнес он. — Не знаю, как уж извиниться перед вами за то, что вам пришлось сегодня пережить. Прошу вас лишь поверить мне — это была единственная возможность уличить двух опасных преступников. Думаю, не стоит объяснять, что обвинение, которое я выдвинул здесь против мистера Маккея, было чистейшей выдумкой. Он не только ни в чем не виноват, но во многом помог нам. Так же, как и другие сотрудники «Стиля»… — Он улыбнулся Марджори. — Не говоря уже, о моем друге Эльвире, я бы без нее пропал.