Читать «Властелин замка» онлайн - страница 101
Виктория Холт
Так, конечно, ведут себя ветреные мужчины по отношению ко всем женщинам. Эта мысль в момент испортила мне удовольствие, и я постаралась отбросить ее.
— Не следует опасаться. — Краска, которой я пользуюсь, легко растворяется на тот случай, если ее потребуется снять. А грунт сделан из синтетической смолы.
— Я и не знал, — ответил он.
— Видите ли, когда эти картины писались, художники сами делали краски. Только они одни знали их секрет... и каждый художник делал их по-своему. Вот почему картины старых мастеров уникальны. Очень трудно делать с них копии.
Он склонил голову.
— Восстановление красок — очень тонкая работа, — продолжала я, — Естественно, реставратор не должен добавлять что-либо от себя к оригиналу.
Видимо, он понимал, что за разговором я старалась скрыть свое смущение и это его забавляло. Он неожиданно сказал:
— Я понимаю, что это было бы катастрофой. Это все равно как пытаться сделать человека таким, каким он, по-вашему, должен быть. Вместо того, чтобы помочь проявиться хорошему в нем... заглушить зло...
— Я думала только о живописи. Это единственный предмет, о котором я могу рассуждать со знанием дела.
— И воодушевление, с каким вы говорите о ней, подтверждает вашу компетентность. Скажите, каковы успехи моей дочери в английском?
— Отличные.
— И вам не трудно совмещать работу над картинами с этим менее приятным занятием?
Я улыбнулась.
— Оба эти занятия доставляют мне удовольствие.
— Я рад, что мы можем угодить вам. Я полагал, что вам скучно здесь, в провинции.
— Ни в коем случае. Я должна поблагодарить вас за разрешение пользоваться вашими лошадьми.
— Жизнь в замке стала намного спокойнее, чем раньше. — Он посмотрел куда-то поверх моей головы и холодно добавил:
— После смерти моей жены мы принимаем гораздо меньше гостей, чем бывало. Может быть, сейчас что-то изменится — мой кузен собирается жениться, и его жена будет хозяйкой в замке.
— До тех пор, — неожиданно для себя произнесла я, — пока вы сами не женитесь.
В голосе его зазвучали горькие нотки:
— С чего вы решили, что я женюсь?
Я почувствовала себя виноватой за допущенную бестактность и попыталась оправдаться:
— Это, наверное, было бы естественным... через какое-то время.
— Вы разве не знаете обстоятельств, при которых умерла моя жена, мадемуазель Лоусон?
— Я слышала... разговоры, — ответила я, понимая, что одной ногой ступила в трясину и должна ее быстро вытащить, пока меня не затянуло туда с головой.
— Ах, — сказал он, — разговоры! Некоторые уверены, что я убил свою жену.
— Вы не должны обращать внимание на такую чепуху.
— Вы смущены? — он улыбался весьма вызывающе. — Это говорит о том, что вы не считаете эти разговоры чепухой. Вы считаете меня способным на самые гнусные деяния, признайтесь.
Мне было неловко, сердце мое бешено колотилось.
— Конечно, вы шутите, — сказала я.