Читать «Эскадрилья всемирной коммуны» онлайн - страница 93

Николай Шпанов

Имя автора этой кровожадной утопии, в финале которой «эскадрильи мстителей-освободителей» мчатся «добивать могикан Капитала», осталось неизвестным, псевдоним его не расшифрован. В оригинальной публикации с главки III обозначение «глава» отсутствует и следуют лишь номера и заголовки; мы добавили это обозначение в целях единообразия.

С. 181. ..инженер Суммерли — Имя заимствовано у профессора Саммерли (Summerlee), одного из героев «Затерянного мира» и других произведений А. Конан Дойля.

С. 189. «Ex orient lux»… — Так в тексте. Правильно «Ex oriente lux» (лат.), «С Востока свет» — парафраз Мф. 2:1–2.

1

Польская «охранка» (Прим. авт.).

2

Ошибка, которая не чужда учебникам, — мы же знаем, что Бэрд Ли никогда не был шпионом (Здесь и далее прим. автора).

3

Сверхмикроскоп, дающий очень большое увеличение, изобретен Павлом Флоренским в начале XX века.

4

Фабрика мыла «Солнечный свет».

5

В двух местах в тексте автор называет летательный аппарат не «Мстителем», а «Корсаром» (Прим. ред.).