Читать «Снежное солнце» онлайн - страница 78

Натали Старк

— А оказывается, — заключила Саманта, — никакого поклонника и не было…

— Как это не было? — возмутился Джереми. — А я?

Саманта отвела глаза и поднесла к лицу букет.

— Такой приятный аромат, — прошептала она.

До вечера так никто и не появился, чему Саманта и Джереми были несказанно рады. Миссис Мелроуз, кажется, о чем-то догадалась, когда ее дочь разговаривала с ней по телефону.

— Завтра мы, наверное, все же приедем, — осторожно произнесла мать. — Дорожные службы спешат расчистить все дороги.

— Скажи им, чтобы не волновались.

— Я уже говорила, что у вас все в порядке и можно не торопиться, но…

— Ладно, мам. Конечно, приезжайте. Увидимся…

— Я же забыл сообщить тебе радостную новость! — Джереми хлопнул себя по лбу. — Совсем из головы вылетело.

— Ничего удивительного, — прошептала Саманта, придвигаясь к нему поближе. — У меня тоже много чего вылетело из головы в последнее время.

Джереми обнял ее, прижал к себе и так молча сидел некоторое время.

— Что, опять вылетело? — со смехом спросила Саманта.

— Что?

— То, что ты хотел мне сказать.

— Да, — рассмеялся Джереми. — Когда ты рядом со мной, так близко, у меня мысли начинают путаться…

— Ну, тогда я сяду от тебя подальше, — сказала Саманта и попыталась отодвинуться, но он удержал ее и прижал к себе еще сильнее.

— Я тебя не пущу.

— Но мне же хочется узнать радостную новость.

— Тогда слушай. Наши статьи будут опубликованы в «Путешественнике». Первая — уже в ближайшем номере. И еще они выдвинуты на премию «Открытие года».

— Ничего не понимаю. — Саманта растерянно хлопала глазами. — Какие еще «наши статьи»?

— Я имею в виду цикл статей под общим названием «Легенды северного края», — терпеливо объяснил Джереми. — Похоже, не только у меня мысли путаются. — И он поцеловал Саманту в макушку.

— Но я не понимаю, почему ты говоришь «наши». Это же твои статьи. Я просто тебе немного помогла. — Она была удивлена и растерянна.

— Саманта! Ну что ты такое говоришь. Это наши статьи, потому что мы вместе над ними работали. И кто кому помогал… Не знаю, трудно сказать. Мне бы хотелось думать, что ты мне… потому что я главный.

— В каком смысле «главный»? — вскинулась Саманта.

— Во всех, — сказал Джереми. — Я же мужчина.

— А-а… — Саманта совсем растерялась. На нее столько всего сразу обрушилось: эти статьи, которые она вовсе не считала своими, «Путешественник», премия, да еще и это заявление Джереми, что он главный… — Подожди! — воскликнула она. — Почему это ты главный? Что еще за новости такие?

— Ну вот, кажется, ты пришла в себя, — засмеялся Джереми. — Узнаю прежнюю Саманту. А я уж хотел под шумок, пока ты растерялась, захватить власть…

— Джереми, — взмолилась Саманта, — расскажи мне еще раз все по порядку. Это так неожиданно. Я совсем забыла об этих статьях…

— Надеюсь, ты не думала, что я собираюсь присвоить себе все плоды наших совместных трудов?

— Но я вообще не думала, что это «труды»! Я тебе помогала, мне было интересно и весело — разве это работа?

— Конечно, работа. Именно поэтому она мне так нравится.