Читать «Снежное солнце» онлайн - страница 26

Натали Старк

— Да, — кивнула Саманта. — А эти шипы позволяют ходить по насту и даже по льду.

— Я понятия не имел, что такие штуки существуют в природе. Сколько еще в мире тайн…

— Конечно, тебе не так уж часто встречаются непроходимые снежные равнины… Но в жизни всякое бывает. Нужно быть ко всему готовым.

— Я теперь с ними никогда не расстанусь. — Джереми прижал снегоступы к груди. — Буду брать их с собой во все командировки.

— А в свободное от командировок время можешь повесить их на стену в своей прихожей. Они вполне сойдут за модные арт-объекты.

— Точно, — рассмеялся он. — Спасибо за чудесный подарок.

Каролина смотрела на Джереми сердито. Невозможно понять этих мужчин! Никакого внимания ее галстуку от Кардена и столько восторгов по поводу каких-то дурацких приспособлений непонятно для чего!

С кухни доносился аппетитный запах томящейся в духовке индейки, который смешивался с ароматом хвои и глинтвейна. Стол был уставлен горячими и холодными закусками, большинство из которых собственноручно приготовили миссис Мелроуз и Моника. К некоторым приложила руку и Саманта.

— Вот эти маленькие бутербродики с креветками и зеленью делала я, — с гордостью сказала Саманта. — А еще — вот этот салат и… что-то еще. Не помню. А, вот! Клюквенный соус.

— А все остальное — твоя мама и Моника, — добавил мистер Мелроуз.

— Я просто поздно пришла, — объяснила Саманта. — А вообще я многое умею готовить.

— Даже индейку? — спросила Каролина.

— Нет, только не индейку. Ее нужно фаршировать, потом готовить несколько часов — то с одной температурой, то с другой, — поливать каким-то соусом… ужас.

— Да, точно ужас, — согласилась Каролина. — А я совершенно не умею готовить. И не люблю, — добавила она. — Вообще, от еды толстеют…

Джереми засмеялся.

— Что я такого сказала? — вскинулась Каролина.

— Да нет, ничего. Все нормально.

— Прошу всех к столу! — громко произнесла миссис Мелроуз. — Билл, Бетси, бросайте свои игрушки, вас это тоже касается.

— Мы не хотим есть, — хмуро сказал Билл. Он ни за что не хотел отрываться от новых игрушек.

— А как насчет пирожков с сюрпризом? — хитро подмигнула ему бабушка.

— Пирожки! — воскликнула Бетси. — Чур, мне попадется колечко!

— Ты хочешь выйти замуж? — с интересом спросил Роджер свою дочку.

— Конечно, хочу, — серьезно ответила она. — И у меня будут двое малышей. А может, даже трое.

— А жениха ты уже присмотрела? — спросила Саманта.

— Точно не знаю — или Том Хатчет, или Грегори Смит.

— Ладно, потом разберешься, — сказала Саманта. — Главное — вытащить колечко.

— Ну, налетайте. — Миссис Мелроуз внесла блюдо с маленькими румяными пирожками.

— А можно мне два? — спросил Билл.

— Можно.

— Тогда и мне тоже два! — потребовала Бетси.

— Пожалуйста, будьте осторожны, — предупредила миссис Мелроуз. — В некоторых пирожках лежат твердые предметы.

— А нам тоже нужно брать пирожки? — спросила Каролина.

— Конечно, — сказала Саманта. — Каждый должен взять пирожок, чтобы узнать, каким для него будет наступающий год.

— Мне попался боб! — вдруг восторженно завопил Билл. — Я король, я король!

Он вскочил со стула и запрыгал вокруг стола и вокруг елки. Бетси нахмурилась, глядя на него, и решительно разломила свой пирожок.