Читать «Герцог. Путь в неизвестность» онлайн - страница 173

Рустам Панченко

Она остановилась как вкопанная. Повернулась и удивленно спросила:

– Как догоняй? А как я вас найду?

– Тогда минута на сборы, берем с собой немного еды и пошли. Нам нечего здесь паковать.

Кейт кивнула и на полной скорости помчалась собирать нам котомку. Естественно, в одну минуту никто не уложился. Мы вышли приблизительно через полчаса. И довольно быстро потопали в сторону Меримора. Откуда знаю, что пошли в правильном направлении? Пришлось поверить на слово Котяре, заявившему, что он проведет нас самой короткой дорогой.

Около часа наш небольшой отряд с довольно приличной скоростью продвигался в направлении, которое задавал Котяра. По истечении этого времени оказалось, что самым слабым в компании оказался я. То ли мое тело еще не отошло после приключений, прилично потрепавших организм в лесу, то ли оно оказалось довольно хлипким, но скорость передвижения начала неуклонно снижаться. Когда же ко мне присоединилась Миранда, стало совсем неинтересно. С такой скоростью передвижения до Меримора мы будем добираться до новых веников.

– Так! Стоп! – не выдержал Котяра. – Меняем способ передвижения.

Кроме меня и невесты, никто даже глазом не повел на его заявление.

– Хотя я и не ездовая скотина, но верхом на мне будет быстрее, – продолжил кот. – Давайте залезайте.

Мне стало смешно. Я, конечно, знал, что на севере ездят на собаках, хоть и не в прямом смысле этого слова. Но чтобы кто-то ездил на котах, такого никогда не слышал. Да и представить это мне было сложно. Кроме всего прочего, Котяру было жалко.

– Ну, чего ждем? Быстро залезайте на спину! – рыкнул, или, правильнее сказать мяукнул, он.

Мы и полезли. Я примостился на передней половине туловища перед шеей. Мелкая разместилась за мной, не забыв пристегнуться, в смысле ухватиться за меня. Предусмотрительная, однако. И мы поехали. Скорость передвижения не скажу чтобы была очень уж большой, но находилась в пределах той, какую может развивать велосипед. Кейт и Лео бежали за нами налегке. Такое чувство, что они ничего не знали об усталости. Первое время было не очень удобно сидеть на этом транспортном средстве, но потом комфорта прибавилось. Даже появилось ощущение нормального кресла под… ну, вы поняли, под чем.

Мы ехали без остановки до самого вечера… Ага! Щас! Котяра делал остановки как минимум каждый час. Все это время он постоянно бурчал, что если его… Да он… Уж лучше… И все в таком духе. С какой интересной стороны открылись мои попутчики! Это же нужно иметь такой характер! Я же скромно помалкивал, придерживаясь принципа: лучше плохо ехать, чем хорошо идти.

Добирались до Меримора три дня. За то время, которое мы передвигались как партизаны по лесам и оврагам, стараясь не показываться любопытным, ничего интересного не произошло. Разве только вам будет любопытно услышать, как нам приходилось отбиваться от вампиров. Да, в этом мире тоже есть эти кровопийцы. Такие же мелкие, вредные и летают несметными тучами. Единственное, что на них оказывало хоть какое-то влияние, – это дым от костра. Но от той дряни, которую в огонь бросала Кейт, не только комары, но и мы с Мирандой чуть не скопытились. Теперь точно знаю, для счастья нужно совсем немного: чтобы не было комаров, а все остальное мелочи жизни.