Читать «Медвежонок Паддингтон здесь и сейчас» онлайн - страница 9

Майкл Бонд

Маску, судя по всему, делали не для медведей, потому что она, хоть и прикрыла кончик носа, до глаз сильно не доставала. Закрепив её специальной резинкой за ушами, Паддингтон довольно долго рассматривал своё отражение в боковом зеркале машины мистера Брауна, пока не убедился, что его усы в полной безопасности.

Потом он вышел в сад, достал жёсткую щётку и принялся скоблить ею трубу на задах дома.

— На мой взгляд, он похож на инопланетянина, — высказалась миссис Бёрд, выглянув из кухонного окна.

— По крайней мере, у него есть дело, — отозвалась миссис Браун. — Мне всегда не по себе, когда у него выдаётся «скучная минутка».

— Где лапы не при деле, там и до озорства недалеко, — согласилась миссис Бёрд и тут же пожалела, что вымолвила эти слова: лучше уж не искушать судьбу.

Однако ко всеобщему удивлению, Паддингтон так хорошо управился с первыми трубами, что даже орлиный взор миссис Бёрд не обнаружил ни единого огреха. На кирпичной стене не было ни пятнышка краски.

Резиновые перчатки и передник, естественно, пришли в полную негодность, но миссис Бёрд стойко это вынесла. Невелика цена за то, что теперь их дом в полной безопасности, да в придачу ещё и Паддингтон занят делом.

— Ну что я тебе говорил, Мэри? — сказал мистер Браун, поднимая глаза от утренней газеты, — миссис Бёрд как раз сообщила свежие новости.

— Будем надеяться, что ему не взбредёт в голову для проверки влезть по трубе, — сказала миссис Браун. — Вы же знаете, как он любит пробовать всё новое.

— Да уж, если можно чего учудить, так наш медведь учудит, — согласилась миссис Бёрд.

Надо сказать, Паддингтону такая мысль пришла в голову ещё утром и с тех пор не уходила. Один раз, прервавшись, чтобы передохнуть, он даже подумал, а не спрятаться ли за углом — вдруг явится Джентльмен Дэн; впрочем, ему оставалась всего одна труба, и он решил, что лучше уж поскорее её покрасить — и дело с концом.

Это была та самая труба возле лестничного окошка, из-за которой и началась вся кутерьма: её Паддингтон оставил напоследок и решил покрасить как можно тщательнее, чтобы миссис Бёрд окончательно успокоилась.

Он дочиста отскрёб трубу жёсткой щёткой, а потом взобрался на лесенку и принялся за покраску.

Впрочем, много он сделать не успел — прямо над его ухом раздался знакомый голос:

— Что это ты делаешь, медведь? — рявкнул мистер Карри.

Паддингтон от испуга чуть не свалился с лесенки. Уж если он кого сейчас и не хотел видеть, так это соседа Браунов.

— Я крашу мистеру Брауну водосточные трубы, — сказал он, когда поймал равновесие.

— Это я вижу, — проворчал мистер Карри, глядя на него с подозрением. — Я, медведь, о другом: а зачем ты это делаешь?

— Это специальная краска, которая никогда не высыхает, — объяснил Паддингтон. — Очень полезная вещь.

— Никогда не высыхает? — переспросил мистер Карри. — По-моему, совершенно бесполезная вещь.