Читать «Голос сердца. Книга первая» онлайн - страница 293

Барбара Тейлор Брэдфорд

— Бедный старина Джейк наверняка думает, что я по уши вляпался в какую-то романтическую историю. Берущие за душу мелодии, дорогие духи, смокинг — вот это заказ! И он прав, — весело закончил Виктор, подтолкнув Франческу на подушки и найдя своим ртом ее губы.

Донесшийся до Франчески стук входной двери напомнил ей о времени. Она выпрямилась на стуле, посмотрела в зеркало, легко провела рукой по своей безукоризненной прическе и встала. Взяв подарок для Дианы, Франческа поспешила к двери, но на секунду приостановилась и, слегка нахмурившись, посмотрела вниз, на свои ноги. Поскольку она привезла с собой только повседневные туфли, с вечерним вариантом возникли кое-какие затруднения, пока Диана не извлекла откуда-то туфли без задников с верхом из черного шелка, которые были сейчас на ногах Франчески. Проблема заключалась в том, что на самом деле это были комнатные шлепанцы, к тому же на размер меньше. С другой стороны, они выглядели вполне приемлемо после того, как Диана срезала с них страусиные перья. А отсутствие задников позволяло терпеть то, что туфли были слегка маловаты. Франческа открыла дверь и вышла из своей комнаты.

В гостиной находился только Кристиан. Он сидел в своем кресле рядом с проигрывателем, крутил какие-то ручки и выглядел совершенно потрясающе в смокинге.

— Похоже, что я первая, а я-то так переживала, что опаздываю! — Франческа направилась к Кристиану, поцеловала его в щеку и продолжила: — Я очень надеюсь, что Дибс понравится подарок. Я воспользовалась твоим советом, зашла в антикварный магазинчик в городе и нашла там резную статуэтку. Она поменьше размером, чем те, которые в ее коллекции, но очень подходит к ним.

— Диане она точно понравится, — с улыбкой подтвердил Кристиан. — Отойди чуть в сторонку, чтобы я смог тебя оценить. — Он одобрительно кивнул. — Ты выглядишь потрясающе, Франки. Но стала какая-то другая. — Кристиан продолжал пристально вглядываться в кузину, задумчиво прикусив губу. — Как бы это правильно определить — старше, как-то умудреннее. Наверное, это прическа с поднятыми вверх волосами делает тебя такой взрослой. — Он кивнул, подтверждая свою мысль. — В любом случае мне нравится твой новый имидж, дорогая. И уверен, что все мужчины сегодня вечером оценят его. Ты внезапно стала самой интригующей женщиной.

— Ну, спасибо, Кристиан! — весело произнесла Франческа, которая почувствовала себя на седьмом небе от комментариев Кристиана. — Наверное, это из-за моей прически. Она очень удалась, правда? Но и платье тоже сыграло роль. Ты просто не привык видеть меня в таких элегантных вещах. — Франческа отступила на шаг к журнальному столику, положила на него подарок и внезапно подумала, не отразились ли на ее лице происшедшие с ней перемены. Интересно, можно ли определить по выражению лица такие вещи? Франческа решила, что ей это все равно. В отличие от Виктора, который собирался держать их роман в секрете, она хотела кричать о нем на весь свет.