Читать «Голос сердца. Книга первая» онлайн - страница 123
Барбара Тейлор Брэдфорд
Франческа сделала глубокий вдох и начала:
— Если говорить правду, Катарин, сегодня утром я подумывала о том, чтобы бросить книгу. Я в полном унынии и готова прекратить свою работу.
— Но вы не можете сделать этого! — воскликнула Катарин с необычной для нее горячностью. Она ошеломленно посмотрела на Франческу, наклонилась к ней и сказала со всей убедительностью, на которую была способна: — Подумайте, вы не должны опускать руки. Вам нужно непременно продолжить работу.
Франческа в сомнении покачала головой, и страдальческое выражение на ее юном лице еще более усилилось.
— Я даже не знаю, будет ли это напечатано. А что, если я не смогу продать книгу издательству? Тогда окажется, что время потрачено зря. Может быть, годы жизни!
— Я знаю, вы ее продадите, — произнесла Катарин беззаботно и уверенно. — Чувствую — целая дюжина издательств будет обивать ваши пороги и бороться за право публикации.
— Сомневаюсь, — засмеялась Франческа, но это был вымученный смех. — Я сейчас думаю, что обманываю себя, воображая, что смогу сделать карьеру писателя. Было бы более разумно, если бы я нашла себе работу в магазине, продавая нижнее белье или что-нибудь в этом роде. По крайней мере, я бы зарабатывала деньги и помогала близким.
Последнее замечание настолько озадачило Катарин, что она бросила полный изумления взгляд на Франческу. Актриса собиралась спросить новую приятельницу, что та имеет в виду, но расценив, что это будет неделикатно, удержалась от вопроса.
— Ким рассказывал мне, что у вас настоящий талант к сочинительству и…
— Он чересчур снисходителен ко мне, — возразила Франческа.
Катарин сжала руку Франчески, стараясь разубедить и успокоить ее.
— Возможно, в какой-то степени. Однако он рассказал мне, что вы продали несколько журнальных статей, а это уже кое-что значит. — Поскольку Франческа не ответила, она горячо добавила: — Меня, по крайней мере, это убеждает. С моей точки зрения, вы профессиональный писатель.
— Нет, Катарин, — возразила Франческа упавшим голосом, — журнальные статьи не многого стоят, и в любом случае книга — это совершенно иная вещь, особенно историческая биография такого плана. — Полным безысходности тоном она закончила: — Я сегодня совсем пала духом, и, наверное, мне не следует докучать вам. Несправедливо переносить на вас мою депрессию.
— Ну, не говорите глупостей, я хочу вам помочь, — сказала Катарин, — я думаю, это стоит обсудить. Возможно, так мы и доберемся до сути проблемы. Расскажите мне подробнее обо всем.
Франческа слабо улыбнулась.
— Дело в том, что я не знаю, что рассказывать. Меня мучают сомнения, будет ли книга напечатана и, если да, будет ли она пользоваться успехом. Я не уверена в себе, в своих писательских способностях. — Она запнулась, готовая расплакаться.
Катарин прониклась пониманием проблем Франчески. Наступило короткое молчание, после которого актриса отважилась сказать:
— Мне кажется, я понимаю, что с вами, — она помедлила, а затем мягко продолжила, — вы внезапно потеряли веру в свои силы, Франческа, и от этого впали в депрессию. А этого позволять себе никак нельзя. Я знаю, вы сможете написать книгу. И я уверена, что она будет хорошей. Будет иметь успех. Не знаю, откуда у меня эта уверенность, но я это чувствую. — Катарин откашлялась и добавила: — Не думайте, что я не понимаю, что с вами происходит. Я сама не раз переживала подобные состояния. Какая-то растерянность, страх, что провалюсь, — я порой бывала просто парализована ужасом перед выходом на сцену. Но это проходит, если взять себя в руки, продолжать бороться.