Читать «Крест и корона» онлайн - страница 267

Нэнси Бильо

Роман «Крест и корона» был опубликован стараниями моего замечательного литературного агента Джоша Гетцлера из агентства «Ханниган, Салки и Гетцлер». Джош с громадным энтузиазмом взялся продвигать мою рукопись и всегда держал меня в курсе, время от времени спуская с небес на землю, но при этом никогда не позволяя падать духом. Я всегда вспоминаю его, когда наступает Четвертое июля. Я также признательна Джессике Салки из агентства «Ханниган, Салки и Гетцлер» и Кейт Макленнан из «Абнер стейн». Помню, как я была счастлива, когда Триш Тодд — эта удивительная женщина, главный редактор «Тачстоун бук», — заключила со мной договор на издание романа. Ее проницательная и скрупулезная редактура значительно улучшила мой текст, подняв его на новый, более высокий уровень. Работать с Триш на всех этапах было одно удовольствие, как и с издателем Стейси Кример, директором издательства Салли Ким, старшим редактором Хедер Лазэр, старшим рекламным агентом Джессикой Рот и помощником редактора Аллегрой Бен-Амотц. Хочу также выразить признательность Женевьеве Пегг, выпускающему редактору английского издательства «Орион паблишинг груп». Не могу описать свои чувства, когда я узнала, что Женевьеве понравилась моя книга. Скажу только, что это вполне окупило и все пропущенные отпуска, и обмен письмами в пять часов утра.

Собирать исторический материал для романа «Крест и корона» мне помогали многие замечательные люди. В первую очередь хотелось бы назвать Майка Стилла, помощника управляющего Дартфордским музеем, что в графстве Кент. Он щедро поделился со мной своими знаниями и порекомендовал две книги о Дартфордском монастыре, написанные Питером Борхамом. Еще я хочу поблагодарить Санди Брауна, приходского администратора монастыря Мальмсбери, историка Рона Бартоломью, Кристофера Варлей-Лака, куратора Коллекции архитектурных набросков исторических королевских дворцов, куратора-стажера лондонского Тауэра Эмили Файлдс и Жарбеля Родригеса, профессора средневековой истории в Университете Сан-Франциско. Большое спасибо также Сандре Фонт, которая помогла мне с испанским языком.

Работая над романом, я много часов с пользой провела в Нью-Йоркской публичной библиотеке Стивена Шварцмана на Пятой авеню. Эклектическая архитектура и изысканная роспись потолков Главного читального зала Роузов неизменно задевали меня за живое. Я благодарю Джей Барксдейл, координатора научных залов, за благосклонное разрешение работать в зале Вертхейма. Важными источниками вдохновения в Нью-Йорке были Музей Клойстерс и сады Музея изящных искусств Метрополитен в Форт-Трайон-Парке. Я благодарю персонал за терпение: я досаждала им многочисленными вопросами, постоянно задерживалась в зале капитула, в гобеленных или у надгробного изображения Жана д'Аллуйе. Отдельное спасибо Эгл Зигас, возглавляющей пресс-службу музея, за то, что она прислала исчерпывающий список источников: особенно мне помогли книги о гобеленах XVI века, написанные Томасом Кэмпбеллом, нынешним директором Метрополитен-музея.