Читать «Обещания тьмы» онлайн - страница 79
Максим Шаттам
– Значит, вы не видели и не слышали ничего подозрительного?
– Нет.
Джек разочарованно вздохнул.
– Скажите, как чувствует себя Шарлотта? – спросил Тортон.
– Мне очень жаль, но она умерла.
Губы Тортона задрожали, он опустил голову.
– Умерла? – переспросил он.
Аннабель злилась на себя за то, что им пришлось вытянуть информацию у этого несчастного парня, прежде чем сообщить ему плохую новость. Ей было его жаль. Она понимала, что он был одинок и нашел в Шарлотте друга. Шарлотта была проституткой, но их отношения не сводились только к сексу. Он видел в ней женщину, а не вещь.
Тортон заплакал. В этот момент у Джека зазвонил мобильный телефон, и он отошел. Аннабель вздохнула. Она ненавидела утешать свидетелей.
– Мне очень жаль, – сказала она, протягивая Тортону салфетку и чувствуя себя крайне неловко. – Обещаю, мы сделаем все, чтобы найти того, кто это сделал.
– Она… сильно страдала? – спросил он, давясь слезами.
– Нет, – соврала Аннабель.
Джек подбежал к ней, схватил за руку и оттащил в сторону.
– Это Макферни, – прошептал он. – Только что получили отчет о вскрытии. Все гораздо хуже, чем мы думали.
31
Два призрака неслись навстречу ветру, под грохот надземного метро. Кермит был в длинном шерстяном пальто, мятой бейсболке, варежках и очках с фиолетовыми стеклами. Несмотря на то что он был болен, шел он очень быстро, Брэди едва поспевал за ним. Они подошли к границе Кони-Айленда; перед ними был заснеженный пустырь, окруженный решетками, которые дрожали и звенели под порывами ветра. Над головой возвышался стальной мост, и Кермит пошел вдоль него.
Мрачные кварталы, где улицы были похожи на кротовые ходы, а дома закрывали небо, тянулись один за другим. Брэди казалось, что он внутри какой-то крепости с множеством переходов и башен.
Внезапно путь им преградил грязный канал. Мост, по которому проносились поезда метро, перепрыгнул через это препятствие. В мутной воде среди веток и льдин плавали пластиковые бутылки и прочий мусор. Кермит прошел по тропинке к нескольким ивам, нависшим над хижиной, обшитой рифленым железом.
На нижних ветках деревьев болтались игрушки, вроде тех, что попадаются в киндер-сюрпризах, и маленькие черепа грызунов. Кермит постучал в дверь:
– Владислав! Вылезай из своей норы! Это Кермит!
Оказалось, что Санта-Клаус живет в трущобах на берегу бруклинского канала. Огромный живот, густая борода до пояса, румяное лицо и красно-белая стеганая куртка. Увидев гостя, он выпучил глаза.
– Срань господня! Лягушка, ты, что ли?! – взревел он, воняя перегаром.
Кермит и толстяк обнялись.
– Влад, познакомься, это мой друг.
– А имя у него есть? – спросил толстяк.
– Меня зовут Брэд.
– Да мне насрать, как тебя зовут. Ну, проходите, тут так дует, что все бабло из карманов выдует.
– В другой раз, Влад. У нас мало времени. Я ищу Тедди Клайнса.
– Ах, вот значит, что у тебя за друг… – ответил толстяк, мрачно глядя на Брэди.